...
0 영어 - 포르투갈어

Format

ˈfɔrˌmæt
매우 흔한
700 - 800
700-800, 매우 흔한
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
formato, formatação, formato de apresentação, formato de arquivo, formato de vídeo

Format 의 포르투갈어 의미

formato

예:
Please choose the correct format for the document.
Por favor, escolha o formato correto para o documento.
The image is in a JPEG format.
A imagem está no formato JPEG.
사용: formal문맥: Used in technical, academic, or professional settings when referring to the layout or structure of files, documents, or media.
메모: This is the most common translation and is widely used in both technical and everyday contexts.

formatação

예:
I need to do a format on my computer to clean it.
Eu preciso fazer uma formatação no meu computador para limpá-lo.
The format of the hard drive was successful.
A formatação do disco rígido foi bem-sucedida.
사용: formal문맥: Commonly used in computing contexts, particularly when referring to the process of preparing a storage device for use.
메모: This term is specifically used when discussing the action of formatting a disk or storage medium.

formato de apresentação

예:
The presentation format should be consistent throughout.
O formato de apresentação deve ser consistente em toda a apresentação.
We need to adjust the format for the conference.
Precisamos ajustar o formato para a conferência.
사용: formal문맥: Often used in academic or business environments when discussing the structure of presentations, reports, or events.
메모: This expression emphasizes the layout and style of presentations or reports.

formato de arquivo

예:
What file format do you prefer for the images?
Qual formato de arquivo você prefere para as imagens?
PDF is a popular file format for documents.
PDF é um formato de arquivo popular para documentos.
사용: formal문맥: Used in technology and software discussions, specifically relating to different types of file formats.
메모: This is a specialized term often used in IT and digital media.

formato de vídeo

예:
The video format needs to be compatible with the player.
O formato de vídeo precisa ser compatível com o reprodutor.
We are converting the video to a different format.
Estamos convertendo o vídeo para um formato diferente.
사용: formal문맥: Used in media and video production discussions.
메모: This term is specific to video files and their compatibility with different players or platforms.

Format의 동의어

layout

Layout refers to the arrangement or organization of elements in a design or document.
예: The magazine has a sleek and modern layout.
메모: Layout specifically focuses on the visual arrangement of elements, while format can encompass a broader range of structures and arrangements.

structure

Structure pertains to the way something is organized or put together.
예: The report follows a clear and logical structure.
메모: Structure emphasizes the organization and arrangement of components within a system or document.

arrangement

Arrangement refers to the way things are ordered or positioned in relation to each other.
예: The files are stored in a chronological arrangement.
메모: Arrangement focuses on the specific order or sequence in which things are placed or organized.

presentation

Presentation relates to how something is shown or displayed to an audience.
예: The presentation of the data was clear and engaging.
메모: Presentation highlights the manner in which information is displayed or conveyed to others, often in a visual or auditory format.

Format 표현, 자주 쓰이는 구문

Format a document

To arrange the layout, structure, or appearance of a document in a specific way.
예: Make sure to format your essay according to the guidelines.
메모: In this context, 'format' specifically refers to the visual arrangement of the content.

Format a disk

To prepare a storage device such as a disk or drive for use by initializing its file system.
예: I need to format this USB drive before using it for storage.
메모: Here, 'format' means to set up the file system and erase existing data on the disk.

Format text

To modify the appearance of text, such as changing font, size, style, or color.
예: You can format the text in bold or italic for emphasis.
메모: This usage focuses on altering the visual presentation of written content.

Format a date

To arrange the date in a specific structure or order.
예: Please format the date as Day/Month/Year in your report.
메모: Refers to organizing the date information in a standardized way.

Format a presentation

To design and arrange the content of a presentation for clarity and visual appeal.
예: Make sure to format your slides consistently for a professional look.
메모: Involves structuring the content, layout, and design elements of a presentation.

Format a hard drive

To erase all data on a hard drive and set it up for re-use or disposal.
예: Before selling your computer, remember to format the hard drive to erase personal data.
메모: Involves wiping all data from the hard drive and resetting it to its original state.

Format a table

To adjust the appearance and layout of a table in a document or spreadsheet.
예: You can format the table by adding borders and shading to make it more visually appealing.
메모: Involves customizing the visual elements of a table for better presentation.

Format 일상적인 (속어) 표현

Format (someone)

To emotionally reject or ignore someone, usually after showing interest in them.
예: I can't believe he just ghosted her. He totally got formatted.
메모: The slang meaning involves emotional rejection, while the original meaning refers to organizing or arranging data.

Re-format (relationship)

To redefine or adjust the boundaries and expectations of a relationship.
예: After the argument, we had to re-format our friendship.
메모: In this context, 're-format' is used metaphorically to describe modifying or restructuring a relationship.

Format (a vibe)

To create or establish a particular mood or atmosphere.
예: Let's light some candles and format this chill night.
메모: Here, 'format' is used informally to indicate setting or creating a specific vibe or ambiance.

Reformat (plans)

To adjust or rearrange plans due to unexpected circumstances.
예: I had to reformat my weekend plans after the sudden change in schedule.
메모: In this context, 'reformat' refers to making changes or adaptations in original plans.

Format (for a night out)

To dress or prepare oneself in a stylish or attractive manner, especially for a social event.
예: Sarah knows how to format for a night out; she always looks stunning.
메모: In this slang usage, 'format' pertains to personal grooming and style rather than technical arrangement or structure.

Re-format (yourself)

To undergo a personal transformation or reinvention, often after a significant life event.
예: After the breakup, she decided to re-format herself and start anew.
메모: Here, 're-format' is used metaphorically to describe a personal change or renewal.

Format (a look)

To style or arrange one's appearance in a fashionable or appealing manner.
예: I'm loving the way you've formatted your hair today.
메모: In this context, 'format' refers to grooming or styling one's appearance for aesthetic appeal.

Format - 예

The document needs to be in a specific format.
O documento precisa estar em um formato específico.
The new website has a modern and sleek design.
O novo site tem um design moderno e elegante.
The structure of the essay was well-organized.
A estrutura do ensaio estava bem organizada.

Format 문법

Format - 명사 (Noun) / 명사, 단수 또는 집합 (Noun, singular or mass)
표제어: format
변화
명사, 복수 (Noun, plural): formats
명사, 단수 또는 집합 (Noun, singular or mass): format
동사, 과거형 (Verb, past tense): formatted
동사, 동명사 또는 현재분사 (Verb, gerund or present participle): formatting
동사, 3인칭 단수 현재형 (Verb, 3rd person singular present): formats
동사, 기본형 (Verb, base form): format
동사, 3인칭 단수 아닌 현재형 (Verb, non-3rd person singular present): format
음절, 분리, 강세
format 2 음절을 포함합니다: for • mat
음성 표기: ˈfȯr-ˌmat
for mat , ˈfȯr ˌmat (빨간 음절은 강세가 있습니다)

Format - 중요성과 사용 빈도

단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다.
format: 700 - 800 (매우 흔한).
이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.