로딩 중
0 영어 - 포르투갈어

Deal

dil
매우 흔한
800 - 900
800-900, 매우 흔한
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
negócio, acordo, dar (ou fazer) um jeito, distribuir (cartas), lidar

Deal 의 포르투갈어 의미

negócio

예:
I made a great deal on my new car.
Eu fiz um ótimo negócio no meu carro novo.
Let's make a deal.
Vamos fechar um negócio.
사용: informal문맥: Used in transactions or agreements.
메모: Commonly used in commercial contexts to refer to a favorable transaction.

acordo

예:
They reached a deal after long negotiations.
Eles chegaram a um acordo após longas negociações.
The deal was signed last week.
O acordo foi assinado na semana passada.
사용: formal문맥: Used in legal or formal situations regarding agreements.
메모: Often used in legal or diplomatic contexts, referring to formal agreements.

dar (ou fazer) um jeito

예:
I can deal with this situation.
Eu posso dar um jeito nessa situação.
He knows how to deal with difficult customers.
Ele sabe como dar um jeito em clientes difíceis.
사용: informal문맥: Used in everyday language to indicate managing or handling a situation.
메모: Refers to finding a solution or managing a situation effectively.

distribuir (cartas)

예:
It's your turn to deal the cards.
É sua vez de distribuir as cartas.
He dealt the cards quickly.
Ele distribuiu as cartas rapidamente.
사용: formal/informal문맥: Used in the context of card games or similar activities.
메모: Specifically refers to the action of distributing cards in games.

lidar

예:
She knows how to deal with stress.
Ela sabe como lidar com o estresse.
He has a hard time dealing with his emotions.
Ele tem dificuldade em lidar com suas emoções.
사용: informal문맥: Used in personal contexts regarding emotional or situational management.
메모: Refers to managing emotions or personal challenges.

Deal의 동의어

Agreement

An agreement refers to a mutual understanding or arrangement reached between parties.
예: They reached an agreement on the terms of the contract.
메모: While a deal often involves an exchange or transaction, an agreement focuses more on reaching a common understanding or consensus.

Transaction

A transaction refers to a business deal or exchange of goods, services, or money.
예: The company finalized the transaction to acquire the new property.
메모: Transaction is more specific to business exchanges, whereas deal can have a broader application.

Arrangement

An arrangement is a plan or agreement made between parties for a specific purpose.
예: They made an arrangement to meet at the café next week.
메모: Arrangement implies a planned agreement or understanding, whereas deal can be more spontaneous or formal.

Pact

A pact is a formal agreement or treaty between parties, often involving promises or commitments.
예: The two countries signed a pact to increase trade relations.
메모: Pact typically implies a formal or official agreement, while deal can be more informal or flexible.

Deal 표현, 자주 쓰이는 구문

deal with

To handle or manage a situation, person, or problem.
예: I have to deal with a difficult client today.
메모: Expands the meaning of 'deal' to include managing or addressing something.

big deal

Something that is not important or significant.
예: So what if I made a mistake? It's not a big deal.
메모: Emphasizes the lack of importance compared to the standard meaning of 'deal.'

make a deal

To reach an agreement or arrangement with someone.
예: The two companies made a deal to collaborate on the project.
메모: Involves reaching an agreement or compromise, extending beyond the basic meaning of 'deal.'

raw deal

An unfair or unfavorable situation or treatment.
예: She felt like she got a raw deal in the settlement.
메모: Describes a specifically negative or unjust type of 'deal.'

deal breaker

Something that prevents an agreement or arrangement from being made.
예: His refusal to compromise on that issue was a deal breaker for the negotiation.
메모: Highlights a particular issue or condition that can completely halt an agreement, going beyond the basic sense of 'deal.'

done deal

Something that is completed or finalized, especially an agreement.
예: The contract is signed, it's a done deal.
메모: Indicates the completion or finality of a situation, beyond the initial meaning of 'deal.'

sweetheart deal

An especially favorable or advantageous agreement.
예: The exclusive partnership seemed like a sweetheart deal for both parties.
메모: Refers to an exceptionally good or beneficial type of 'deal.'

Deal 일상적인 (속어) 표현

dealio

A slang term used to ask about or discuss something.
예: Hey, what's the dealio with that new project?
메모: Slang term derived from 'deal', used informally and casually.

big dealio

An exaggerated form of 'dealio' to emphasize the importance or significance of something.
예: So, what's the big dealio about this restaurant everyone's talking about?
메모: Intensified version of 'dealio' with added emphasis.

deal-breaker

A specific factor or condition that causes an agreement or relationship to fail.
예: His refusal to compromise on the budget was a deal-breaker for the team.
메모: Derived from 'deal', specifically refers to a factor that leads to the termination of an agreement.

deal with it

Accepting and coping with a situation regardless of one's feelings.
예: I don't like the new policy, but I guess I'll have to deal with it.
메모: While containing 'deal', the phrase focuses on accepting and managing a situation rather than negotiating or making an agreement.

done-deal

An agreement or decision that is final and binding.
예: Once she signs the contract, it's a done deal.
메모: Derived from 'deal', signifies a completed agreement or decision.

no biggie

Indicating that something is not a problem or is of little significance.
예: You forgot to bring the materials? No biggie, we can manage without them.
메모: While not directly related to 'deal', it is a casual way of downplaying an issue or concern.

wheel and deal

Engaging in complex negotiations or transactions to achieve favorable outcomes.
예: He's always wheeling and dealing to get the best prices for his products.
메모: The phrase refers to a more strategic and possibly scheming approach to making deals, involving skillful negotiation and maneuvering.

Deal - 예

Deal or no deal?
Fechou ou não fechou?
They made a deal to split the profits.
Eles fizeram um acordo para dividir os lucros.
The company offered a great deal on their new product.
A empresa ofereceu um ótimo negócio em seu novo produto.

Deal 문법

Deal - 명사 (Noun) / 명사, 단수 또는 집합 (Noun, singular or mass)
표제어: deal
변화
명사, 복수 (Noun, plural): deals
명사, 단수 또는 집합 (Noun, singular or mass): deal
동사, 과거형 (Verb, past tense): dealt
동사, 과거분사 (Verb, past participle): dealt
동사, 동명사 또는 현재분사 (Verb, gerund or present participle): dealing
동사, 3인칭 단수 현재형 (Verb, 3rd person singular present): deals
동사, 기본형 (Verb, base form): deal
동사, 3인칭 단수 아닌 현재형 (Verb, non-3rd person singular present): deal
음절, 분리, 강세
deal 1 음절을 포함합니다: deal
음성 표기: ˈdēl
deal , ˈdēl (빨간 음절은 강세가 있습니다)

Deal - 중요성과 사용 빈도

단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다.
deal: 800 - 900 (매우 흔한).
이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.