로딩 중
0 영어 - 일본어

Smile

smaɪl
아주 흔한
~ 1300
~ 1300, 아주 흔한
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
笑顔 (えがお, egao), 微笑み (ほほえみ, hohoemi), 笑う (わらう, warau), ほほえむ (hohoemu)

Smile 의 일본어 의미

笑顔 (えがお, egao)

예:
She greeted me with a warm smile.
彼女は温かい笑顔で私を迎えてくれました。
His smile made everyone feel at ease.
彼の笑顔はみんなをリラックスさせました。
사용: informal문맥: Used in everyday conversations to describe a friendly or pleasant facial expression.
메모: This term is commonly used to describe a genuine smile that conveys happiness or friendliness.

微笑み (ほほえみ, hohoemi)

예:
She gave me a gentle smile.
彼女は優しい微笑みを浮かべました。
His smile was subtle and charming.
彼の微笑みは控えめで魅力的でした。
사용: formal/informal문맥: Often used in literature or formal contexts to describe a soft or gentle smile.
메모: This term conveys a sense of warmth and tenderness, and can be used to describe both physical and emotional expressions.

笑う (わらう, warau)

예:
They laughed and smiled at the joke.
彼らはそのジョークに笑い、笑顔を浮かべました。
It's good to smile and laugh with friends.
友達と笑って笑顔を見せるのは良いことです。
사용: informal문맥: Used when referring to the action of smiling or laughing in a light-hearted context.
메모: This verb means 'to laugh,' but it can imply smiling as part of the action.

ほほえむ (hohoemu)

예:
She smiled while watching the sunset.
夕日を見ながら彼女はほほえみました。
He smiled at the child playing.
遊んでいる子供を見て彼はほほえみました。
사용: formal/informal문맥: Used to describe the act of smiling softly or gently, often in a reflective or tender moment.
메모: This verb emphasizes the act of smiling and can be used in both casual and formal situations.

Smile의 동의어

grin

A grin is a wide smile that shows the teeth.
예: She gave him a big grin when he told a joke.
메모: A grin usually implies a broader smile compared to a regular smile.

beam

To beam is to smile broadly and happily.
예: Her face beamed with happiness when she saw her family.
메모: Beaming is often used to describe an extremely happy or radiant smile.

smirk

A smirk is a smile expressing smugness, scorn, or amusement.
예: He smirked at her teasingly, knowing he had won the argument.
메모: A smirk can have a negative or mischievous connotation compared to a genuine smile.

Smile 표현, 자주 쓰이는 구문

Put a smile on someone's face

To make someone happy or cheerful.
예: Her kind words really put a smile on my face.
메모: The phrase indicates the action of bringing joy to someone, rather than just the physical act of smiling.

Grin from ear to ear

To smile broadly and happily.
예: When he saw his surprise birthday party, he was grinning from ear to ear.
메모: This idiom emphasizes a wide and joyful smile that reaches from one ear to the other.

Wipe the smile off someone's face

To make someone stop smiling or become unhappy.
예: The bad news wiped the smile off her face.
메모: Contrary to smiling, this phrase describes the removal of a smile due to a negative event or circumstance.

Smile through gritted teeth

To force a smile even though one is angry or frustrated.
예: She smiled through gritted teeth as she listened to his excuses.
메모: This phrase conveys the idea of hiding negative emotions behind a smile, showing a contrast between the outward expression and inner feelings.

Keep a stiff upper lip

To remain brave and maintain composure in difficult situations.
예: Despite the challenges, she kept a stiff upper lip and stayed strong.
메모: While smiling may convey happiness, keeping a stiff upper lip emphasizes resilience and control in the face of adversity.

All smiles

To be very cheerful or happy.
예: She was all smiles when she received the award.
메모: This idiom suggests a state of continuous happiness or contentment, often beyond just a simple smile.

Grin and bear it

To endure a difficult or unpleasant situation with a smile.
예: Even though the situation was tough, he had to grin and bear it.
메모: This phrase emphasizes the act of maintaining a smile or positive attitude despite facing challenges or discomfort.

Smile 일상적인 (속어) 표현

Cheese

In informal contexts, 'cheese' is used as a slang term for smiling broadly in front of a camera, derived from the practice of saying 'cheese' to make people smile in photographs.
예: Whenever she takes a photo, she always flashes a big cheese.
메모: This slang term specifically refers to smiling for a photo, unlike a general smile.

Giggle

To 'giggle' is to laugh in a silly or childlike way, often with a series of short, repeated, high-pitched sounds.
예: The joke was so funny that it made her giggle uncontrollably.
메모: While giggling may involve smiling, it predominantly indicates a higher degree of amusement or laughter.

Chuckle

To 'chuckle' is to laugh quietly or to oneself, often with a gentle and partly suppressed laugh.
예: His dry sense of humor always makes her chuckle during their conversations.
메모: Chuckling involves a subdued laugh accompanied by a smile, conveying amusement or light-heartedness.

Smile from earlobe to earlobe

An exaggerated way to describe a very broad and happy smile, reaching from one earlobe to the other.
예: When he won the championship, he had a smile from earlobe to earlobe.
메모: This expression emphasizes an exceptionally wide and joyful smile, extending far beyond a typical smile.

Smile - 예

She gave me a big smile when I walked into the room.
He always smiles when he sees his grandchildren.
The comedian's jokes always bring a smile to my face.

Smile 문법

Smile - 동사 (Verb) / 동사, 3인칭 단수 아닌 현재형 (Verb, non-3rd person singular present)
표제어: smile
변화
명사, 복수 (Noun, plural): smiles
명사, 단수 또는 집합 (Noun, singular or mass): smile
동사, 과거형 (Verb, past tense): smiled
동사, 동명사 또는 현재분사 (Verb, gerund or present participle): smiling
동사, 3인칭 단수 현재형 (Verb, 3rd person singular present): smiles
동사, 기본형 (Verb, base form): smile
동사, 3인칭 단수 아닌 현재형 (Verb, non-3rd person singular present): smile
음절, 분리, 강세
smile 1 음절을 포함합니다: smile
음성 표기: ˈsmī(-ə)l
smile , ˈsmī( ə)l (빨간 음절은 강세가 있습니다)

Smile - 중요성과 사용 빈도

단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다.
smile: ~ 1300 (아주 흔한).
이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.