사전
영어 - 일본어
Slap
slæp
아주 흔한
~ 1100
~ 1100
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
平手打ち (ひらてうち, hirateuchi), 叩く (たたく, tataku), 鮮やかに (あざやかに, azayaka ni), (を)強く打つ (を つよく うつ, wo tsuyoku utsu), スラップ (surappu)
Slap 의 일본어 의미
平手打ち (ひらてうち, hirateuchi)
예:
He gave him a slap on the face.
彼は彼の顔を平手打ちした。
Don't slap your brother!
兄を叩かないで!
사용: informal문맥: Used in casual conversations or when referring to physical actions of striking someone with an open hand.
메모: This term is commonly used in everyday situations, often to indicate a playful or disciplinary action.
叩く (たたく, tataku)
예:
She slapped the mosquito away.
彼女は蚊を叩き落とした。
He slapped the table in frustration.
彼はイライラしてテーブルを叩いた。
사용: informal문맥: Used more generally to describe the action of hitting something with an open hand.
메모: This verb can apply to a variety of contexts, not just to people but also to objects.
鮮やかに (あざやかに, azayaka ni)
예:
The colors in the painting really pop and slap you in the face.
その絵の色は本当に鮮やかで、見る者を驚かせる。
The new design really slaps!
その新しいデザインは本当に目を引く!
사용: informal문맥: Used in slang to describe something that is striking or impressive.
메모: This meaning is often used in creative contexts, such as art or fashion.
(を)強く打つ (を つよく うつ, wo tsuyoku utsu)
예:
He slapped the book down on the table.
彼は本をテーブルに強く打ち付けた。
She slapped her hand against the wall.
彼女は壁に手を強く打ち付けた。
사용: formal/informal문맥: Describes a more forceful action of hitting, often used in both casual and serious contexts.
메모: This phrase can be used in various situations where emphasis on the force of the action is required.
スラップ (surappu)
예:
I love the sound of slapping in this song.
この曲のスラップ音が好きだ。
The band uses a lot of slap bass.
そのバンドは多くのスラップベースを使っている。
사용: informal문맥: Used in music terminology, particularly in reference to a technique on string instruments.
메모: This term is borrowed from English and used in Japanese music contexts, especially in genres like funk and jazz.
Slap의 동의어
smack
To smack means to hit or slap something with a sharp, often loud, sound.
예: He gave her a smack on the back to congratulate her.
메모: Smack is often used to describe a quick, sharp blow or hit.
whack
To whack means to strike forcefully with a sharp blow.
예: She whacked the table in frustration.
메모: Whack implies a harder or more forceful hit compared to a slap.
clap
To clap means to strike together with a sharp sound, usually with the hands.
예: He clapped his hands together to get her attention.
메모: Clap is more commonly used to describe striking two objects together, such as hands, rather than a direct hit like a slap.
spank
To spank means to strike someone, especially a child, on the buttocks as a form of punishment.
예: The parent decided to spank the child for misbehaving.
메모: Spank is specifically used in the context of disciplining or punishing someone, often a child.
Slap 표현, 자주 쓰이는 구문
Slap on the wrist
It means a very mild punishment or reprimand for a wrongdoing.
예: The judge gave him just a slap on the wrist for his illegal parking.
메모: The original word 'slap' refers to a physical act of hitting with an open hand, while this phrase is metaphorical and implies a light punishment.
Slap in the face
It means a shocking or humiliating experience, often unexpected.
예: Losing the game was a real slap in the face for the team.
메모: The original word 'slap' refers to a physical action, but this phrase is figurative and describes a metaphorical blow to one's pride or feelings.
Slap on the back
It means a friendly pat or hit on the back as a sign of approval or encouragement.
예: He gave me a slap on the back to congratulate me on my promotion.
메모: This phrase retains the physical sense of 'slap' but in a positive and congratulatory context.
Slapdash
It means done hastily and carelessly, lacking attention to detail.
예: The report was filled with slapdash work, with many errors and inaccuracies.
메모: While 'slap' refers to a physical action, 'slapdash' is an adjective describing a careless or hurried manner of doing something.
Slapstick comedy
It refers to a style of humor that involves exaggerated physical actions and situations.
예: The movie was full of slapstick comedy, with lots of physical humor and exaggerated actions.
메모: In this phrase, 'slapstick' describes a type of comedy characterized by physicality, not necessarily involving actual slapping.
Slap on some makeup
It means to apply makeup quickly and without much care.
예: She decided to slap on some makeup before going to the party.
메모: In this phrase, 'slap' is used informally to mean applying something quickly rather than with precision.
Slap a price tag on
It means to assign or set a price for something quickly and without much thought.
예: The company plans to slap a price tag on the new product next week.
메모: Here, 'slap' is used informally to suggest a quick and perhaps careless action of assigning a price.
Slap 일상적인 (속어) 표현
Slap
A sharp blow with the open hand or something similar.
예: She gave me a playful slap on the arm.
메모: The original word in its literal sense of hitting someone with an open hand.
Slap on
To play music or use a particular item repeatedly.
예: This new song is a banger; I can't stop slapping it on.
메모: Derived from 'slap' meaning to hit, but now used to signify heavy usage or enjoyment.
Slap-happy
In a state of delirious happiness or excitement.
예: He was so tired that he became slap-happy and started laughing at everything.
메모: Originally meaning inclined to hit, now used for a different state of being.
Slapstick
A style of humor involving exaggerated physical activity and actions.
예: The movie was a hilarious mix of dialogue and slapstick humor.
메모: Originally related to physical comedy involving slapping, now evolved to include broader physical humor.
Slap down
To put someone down or rebuke them strongly.
예: He tried to argue with her, but she slapped him down with a well-aimed response.
메모: Derived from 'slap' but used to indicate a verbal reprimand rather than a physical blow.
Slap - 예
He gave her a slap on the face.
The sound of the slap echoed through the room.
She felt a sharp slap on her back.
Slap 문법
Slap - 동사 (Verb) / 동사, 3인칭 단수 아닌 현재형 (Verb, non-3rd person singular present)
표제어: slap
변화
명사, 복수 (Noun, plural): slaps
명사, 단수 또는 집합 (Noun, singular or mass): slap
동사, 과거형 (Verb, past tense): slapped
동사, 동명사 또는 현재분사 (Verb, gerund or present participle): slapping
동사, 3인칭 단수 현재형 (Verb, 3rd person singular present): slaps
동사, 기본형 (Verb, base form): slap
동사, 3인칭 단수 아닌 현재형 (Verb, non-3rd person singular present): slap
음절, 분리, 강세
slap 1 음절을 포함합니다: slap
음성 표기: ˈslap
slap , ˈslap (빨간 음절은 강세가 있습니다)
Slap - 중요성과 사용 빈도
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다.
slap: ~ 1100 (아주 흔한).
이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.