로딩 중
0 영어 - 일본어

Figure

ˈfɪɡjər
아주 흔한
~ 2500
~ 2500, 아주 흔한
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
数字 (すうじ), 形 (かたち), 人物 (じんぶつ), 図 (ず), 考える (かんがえる) (as in 'to figure out')

Figure 의 일본어 의미

数字 (すうじ)

예:
The figure 5 is my lucky number.
数字の5は私のラッキーナンバーです。
Can you read this figure on the graph?
このグラフの数字を読めますか?
사용: Formal/Informal문맥: Mathematics, statistics, and data presentation.
메모: This usage refers to numerical values or digits.

形 (かたち)

예:
The figure of the statue is very beautiful.
その彫像の形はとても美しいです。
He has a tall figure.
彼は背が高い形をしています。
사용: Formal/Informal문맥: Describing physical shapes or appearances.
메모: This meaning often pertains to visual representation or physical form.

人物 (じんぶつ)

예:
She is a prominent figure in the community.
彼女は地域の著名な人物です。
He is a historical figure.
彼は歴史的な人物です。
사용: Formal문맥: Social contexts, history, and discussions about notable people.
메모: This usage refers to significant individuals or characters.

図 (ず)

예:
Please include a figure in your report.
レポートに図を含めてください。
The figure in this textbook illustrates the concept well.
この教科書の図はその概念をよく示しています。
사용: Formal문맥: Academic, presentations, and technical documentation.
메모: This refers to illustrations, diagrams, or graphs used to explain information.

考える (かんがえる) (as in 'to figure out')

예:
I need to figure out how to solve this problem.
この問題を解く方法を考える必要があります。
Can you figure it out by yourself?
自分でそれを考えられますか?
사용: Informal문맥: Problem-solving and decision-making situations.
메모: This meaning conveys the action of understanding or finding a solution.

Figure의 동의어

number

Number refers to a quantity or count, often used in a mathematical or numerical context.
예: The number of attendees at the event was higher than expected.
메모: Number is more specific to quantifiable amounts, whereas 'figure' can have a broader meaning.

shape

Shape refers to the form or outline of something, often used to describe physical appearance.
예: The shape of the building was unique and modern.
메모: Shape specifically refers to the physical form or outline of an object, while 'figure' can encompass a wider range of meanings.

statistic

Statistic refers to a numerical fact or data point used for analysis or comparison.
예: The statistic showed a significant increase in sales over the past quarter.
메모: Statistic is more specialized and typically used in the context of data analysis or research, whereas 'figure' can be more general.

symbol

Symbol refers to a sign or representation that stands for something else, often used in a metaphorical or abstract sense.
예: The symbol of peace is widely recognized around the world.
메모: Symbol is more abstract and represents something beyond its literal meaning, while 'figure' can have a broader range of interpretations.

Figure 표현, 자주 쓰이는 구문

Figure out

To understand or solve something, to find a solution or explanation.
예: I need to figure out how to solve this math problem.
메모: The phrase 'figure out' goes beyond just physical shapes or numbers, emphasizing the understanding or solution aspect.

Figure of speech

A word or phrase used in a non-literal sense for rhetorical or vivid effect.
예: Saying 'it's raining cats and dogs' is a common figure of speech.
메모: While 'figure' refers to a numerical value or shape, 'figure of speech' involves using language creatively for impact.

Figure it out

To solve a problem or find a solution independently.
예: You'll have to figure it out on your own; I can't help you.
메모: Similar to 'figure out,' but 'figure it out' specifically implies personal responsibility for finding a solution.

Figure skating

A sport involving performing spins, jumps, and other movements on ice.
예: She has been practicing figure skating for years and is now a professional.
메모: In this context, 'figure' refers to intricate patterns or designs made on the ice while skating.

Big figure

A significant or substantial numerical amount, often in financial contexts.
예: The company reported a big figure in terms of quarterly profits.
메모: While 'figure' can refer to any numerical value, 'big figure' emphasizes the magnitude or importance of the number.

Figurehead

A person who holds a position of authority or importance but has limited actual power or influence.
예: The king was merely a figurehead, with the real power lying in the hands of his advisors.
메모: Contrasting with the literal sense of 'figure,' 'figurehead' denotes a symbolic or ceremonial role without real authority.

Figure in

To be included or considered as a significant part of something.
예: She didn't expect him to figure in her future plans.
메모: While 'figure' can refer to a shape or number, 'figure in' implies being part of a plan, calculation, or consideration.

Make heads or tails of (something)

To try to understand or interpret something that is confusing or unclear.
예: I can't make heads or tails of this complicated instruction manual.
메모: Although not directly using 'figure,' this idiom implies trying to 'figure out' something perplexing or incomprehensible.

Figure - 예

The figure on the painting is very realistic.
She has a great figure, she must work out a lot.
The company's financial figures are looking good this quarter.

Figure 문법

Figure - 명사 (Noun) / 명사, 단수 또는 집합 (Noun, singular or mass)
표제어: figure
변화
명사, 복수 (Noun, plural): figures
명사, 단수 또는 집합 (Noun, singular or mass): figure
동사, 과거형 (Verb, past tense): figured
동사, 동명사 또는 현재분사 (Verb, gerund or present participle): figuring
동사, 3인칭 단수 현재형 (Verb, 3rd person singular present): figures
동사, 기본형 (Verb, base form): figure
동사, 3인칭 단수 아닌 현재형 (Verb, non-3rd person singular present): figure
음절, 분리, 강세
figure 2 음절을 포함합니다: fig • ure
음성 표기: ˈfi-gyər
fig ure , ˈfi gyər (빨간 음절은 강세가 있습니다)

Figure - 중요성과 사용 빈도

단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다.
figure: ~ 2500 (아주 흔한).
이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.