로딩 중
0 영어 - 일본어

Cap

kæp
흔한
~ 3000
~ 3000, 흔한
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
帽子 (ぼうし), 制限 (せいげん), 上限 (じょうげん), キャップ

Cap 의 일본어 의미

帽子 (ぼうし)

예:
I bought a new cap for the summer.
夏のために新しい帽子を買いました。
He wore a cap to protect himself from the sun.
彼は太陽から身を守るために帽子をかぶっていました。
사용: informal문맥: Everyday conversation, casual situations.
메모: The term 帽子 (ぼうし) can refer to various types of headwear, but in casual contexts, it often means a baseball cap or similar.

制限 (せいげん)

예:
There is a cap on the number of participants.
参加者の数には制限があります。
The company placed a cap on the budget.
会社は予算に制限を設けました。
사용: formal문맥: Business, legal, or academic contexts.
메모: In this context, 'cap' refers to a limit or maximum allowed, often used in regulations or policies.

上限 (じょうげん)

예:
The cap for this scholarship is $5,000.
この奨学金の上限は5,000ドルです。
We need to know the cap on expenses.
経費の上限を知る必要があります。
사용: formal문맥: Financial discussions, grants, or funding.
메모: Similar to 制限, 上限 (じょうげん) specifically refers to a ceiling or upper limit in financial contexts.

キャップ

예:
Please put the cap back on the bottle.
ボトルにキャップを戻してください。
The pen has a cap to prevent it from drying out.
そのペンには乾燥を防ぐためのキャップがあります。
사용: informal문맥: Everyday conversation, discussions about containers or writing instruments.
메모: The term キャップ is borrowed from English and is used to refer to caps of bottles, pens, and similar objects.

Cap의 동의어

hat

A hat is a covering for the head, typically with a shaped crown and brim.
예: She wore a stylish hat to the party.
메모: A hat is a more specific type of headwear compared to a cap.

lid

A lid is a removable or hinged cover for the top of a container.
예: He carefully lifted the lid of the box to see what was inside.
메모: A lid is usually used to cover containers while a cap is worn on the head.

headgear

Headgear refers to any covering or accessory worn on the head for protection, safety, or style.
예: The soldiers wore protective headgear during combat.
메모: Headgear is a more general term that encompasses various types of head coverings, including caps.

beanie

A beanie is a close-fitting knitted cap that covers the head and sometimes the ears.
예: He pulled his beanie down over his ears to stay warm.
메모: A beanie is typically made of knit material and fits snugly on the head, unlike a traditional cap.

Cap 표현, 자주 쓰이는 구문

Hit the cap

To reach the maximum limit or capacity.
예: I've hit the cap on my data usage for the month.
메모: In this context, 'cap' refers to a limit or boundary.

Tip one's cap

To show respect or admiration.
예: He tipped his cap in acknowledgement of her achievement.
메모: In this idiom, 'cap' symbolizes a gesture of respect.

Cap it all off

To finish something in a memorable or impressive way.
예: We had a great day at the beach, and to cap it all off, we watched a beautiful sunset.
메모: Here, 'cap' means to complete or conclude something effectively.

Bust a cap

To shoot someone with a gun.
예: He threatened to bust a cap in the guy if he didn't back off.
메모: This slang phrase uses 'cap' as a synonym for firing a gun.

Feather in one's cap

A noteworthy achievement or honor.
예: Winning the championship was a real feather in his cap.
메모: In this expression, 'cap' signifies a symbol of accomplishment.

Talk one's cap off

To talk at length or excessively.
예: She talked my cap off about her recent trip to Europe.
메모: Here, 'cap' is used figuratively to depict a conversation.

Cap in hand

In a humble or subservient manner.
예: He approached his boss cap in hand, asking for a raise.
메모: This phrase uses 'cap' to symbolize a gesture of submission or respect.

Cap 일상적인 (속어) 표현

Cap

To lie or exaggerate, especially to impress or deceive someone.
예: I can't believe he capped on me like that.
메모: The slang term 'cap' in this context means to make untrue statements, which differs from the original meaning of a head covering.

No cap

To emphasize that what is being said is true, without any exaggeration or falsehood.
예: No cap, that movie was really good!
메모: This slang term originated from 'to cap,' meaning to lie. 'No cap' is used to denote honesty and authenticity.

Capper

A habitual liar or someone who constantly exaggerates or deceives others.
예: She's a known capper, don't believe everything she says.
메모: The slang term 'capper' is derived from 'cap,' meaning a lie. It refers to a person who frequently tells falsehoods or fabricates stories.

Off the cap

To become angry, lose control, or behave erratically.
예: She went off the cap during the argument.
메모: The slang term 'off the cap' is used to express someone losing their temper or behaving irrationally, unlike the original term 'cap,' which refers to a head covering.

On cap

In good spirits, lively, or humorous.
예: You're on cap today with all those jokes.
메모: The slang term 'on cap' means to be playful or engaging in jokes, in contrast to the original word 'cap' representing a head covering.

Cap - 예

I always wear a cap when it's sunny outside.
Please put the cap back on the bottle.
She looked stunning in her new hat.

Cap 문법

Cap - 명사 (Noun) / 명사, 단수 또는 집합 (Noun, singular or mass)
표제어: cap
변화
명사, 복수 (Noun, plural): caps
명사, 단수 또는 집합 (Noun, singular or mass): cap
동사, 과거형 (Verb, past tense): capped
동사, 동명사 또는 현재분사 (Verb, gerund or present participle): capping
동사, 3인칭 단수 현재형 (Verb, 3rd person singular present): caps
동사, 기본형 (Verb, base form): cap
동사, 3인칭 단수 아닌 현재형 (Verb, non-3rd person singular present): cap
음절, 분리, 강세
cap 1 음절을 포함합니다: cap
음성 표기: ˈkap
cap , ˈkap (빨간 음절은 강세가 있습니다)

Cap - 중요성과 사용 빈도

단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다.
cap: ~ 3000 (흔한).
이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.