로딩 중
0 영어 - 인도네시아어

Yeah

jɛ(ə)
매우 흔한
100 - 200
100-200, 매우 흔한
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
Ya, Betul, Iya, Oke, Tentu

Yeah 의 인도네시아어 의미

Ya

예:
Do you want to go to the movies?
Apakah kamu ingin pergi ke bioskop?
Yeah, I would love to!
Ya, aku sangat ingin!
사용: Informal문맥: Used to express agreement or affirmation in casual conversations.
메모: Commonly used in everyday speech among friends and family.

Betul

예:
Is that correct?
Apakah itu betul?
Yeah, that's right!
Ya, itu betul!
사용: Informal문맥: Used to confirm the accuracy of a statement.
메모: Similar to saying 'that's true' in response to a question.

Iya

예:
Are you coming to the party?
Apakah kamu datang ke pesta?
Yeah, I will be there.
Iya, aku akan ada di sana.
사용: Informal문맥: Used in casual contexts to indicate acceptance or willingness.
메모: Often used interchangeably with 'ya' but can be slightly more formal.

Oke

예:
Can we meet at 5 PM?
Bisakah kita bertemu pukul 5 sore?
Yeah, sounds good!
Ya, terdengar bagus!
사용: Informal문맥: Used to show agreement with a suggestion or plan.
메모: Similar to 'okay' in English, used casually.

Tentu

예:
Can I borrow your pen?
Bolehkah saya meminjam pulpenmu?
Yeah, of course!
Ya, tentu saja!
사용: Informal문맥: Used to express readiness to agree to a request.
메모: Conveys a sense of willingness and friendliness.

Yeah의 동의어

Sure

Sure is an informal way of expressing agreement or acceptance.
예: A: Can you help me with this? B: Sure, no problem.
메모: Sure is a bit more casual and can imply a willingness or readiness to do something.

Yep

Yep is a colloquial and informal way of saying 'yes'.
예: A: Are you coming to the party? B: Yep, I'll be there.
메모: Yep is even more casual and may be considered somewhat slang compared to 'Yeah'.

Absolutely

Absolutely is a stronger and more emphatic way of expressing agreement or affirmation.
예: A: Is it okay if I borrow your book? B: Absolutely, go ahead.
메모: Absolutely conveys a high level of certainty or conviction compared to 'Yeah'.

Indeed

Indeed is a formal way of agreeing or confirming something.
예: A: The weather is beautiful today. B: Indeed, it's perfect for a picnic.
메모: Indeed is more formal and can be used in more serious or professional contexts compared to 'Yeah'.

Yeah 표현, 자주 쓰이는 구문

Yeah, sure

An informal way to express agreement or willingness to do something.
예: A: Can you help me with this? B: Yeah, sure, I can give it a try.
메모: Adding 'sure' emphasizes the speaker's willingness or certainty.

Yeah, right

Used to express disbelief, skepticism, or irony towards a statement.
예: A: I'm the best singer in the world. B: Yeah, right.
메모: The addition of 'right' indicates sarcasm or doubt.

Hell yeah

An emphatic way to show enthusiasm, agreement, or excitement.
예: A: Are you excited for the concert? B: Hell yeah, I can't wait!
메모: The use of 'hell' intensifies the affirmative response.

Yeah, I guess

A somewhat hesitant or non-committal way to agree or express acceptance.
예: A: Do you want pizza for dinner? B: Yeah, I guess that's fine.
메모: The addition of 'I guess' indicates a lack of strong conviction or enthusiasm.

Yeah, whatever

A dismissive response indicating a lack of interest or agreement.
예: A: You should really study for the test. B: Yeah, whatever, I'll be fine.
메모: The addition of 'whatever' suggests a lack of concern or disregard for the topic.

Yeah, no

A contradictory response, where 'yeah' is used to acknowledge the question followed by a negative response.
예: A: Do you want to go out tonight? B: Yeah, no, I have to study for an exam.
메모: The juxtaposition of 'yeah' and 'no' creates a sense of contradiction or hesitation.

Yeah 일상적인 (속어) 표현

Yeah, nah

Used to express disagreement or disinterest in a casual way.
예: Person 1: Do you want to go out tonight? Person 2: Yeah, nah, I'm feeling tired.
메모: Combines both 'yeah' and 'no' to convey a nuanced response.

Yeah, for sure

Indicates agreement or certainty with added emphasis.
예: A: Can you do me a favor? B: Yeah, for sure, what do you need?
메모: Emphasizes the assurance or agreement compared to a simple 'yeah.'

Yeah, totally

Expresses complete agreement or understanding.
예: Person 1: Did you see that movie? Person 2: Yeah, totally. It was amazing.
메모: Conveys strong agreement beyond a simple 'yeah.'

Yeah, absolutely

Signifies full agreement or certainty with enthusiasm.
예: A: Do you think we should go together? B: Yeah, absolutely, I'd love to.
메모: Emphasizes a strong affirmative response.

Yeah, you bet

Conveys strong agreement or affirmation, often with enthusiasm.
예: Person 1: Are you coming to the party? Person 2: Yeah, you bet! It's going to be fun.
메모: Adds emphasis and enthusiasm to a simple 'yeah.'

Yeah, I'm down

Expresses agreement or willingness to participate.
예: A: Want to grab lunch? B: Yeah, I'm down. Let's go.
메모: Casual way of indicating agreement and readiness to join in.

Yeah, count me in

Indicates enthusiastic agreement or willingness to be part of something.
예: Person 1: We're planning a trip, interested? Person 2: Yeah, count me in!
메모: Conveys a strong affirmation to participate in an activity or event.

Yeah - 예

Yeah, I love pizza.
Ya, saya suka pizza.
Yeah, I will go to the party tonight.
Ya, saya akan pergi ke pesta malam ini.
Yeah, she is my best friend.
Ya, dia adalah sahabat terbaik saya.

Yeah 문법

Yeah - 감탄사 (Interjection) / (Interjection)
표제어: yeah
변화
음절, 분리, 강세
Yeah 1 음절을 포함합니다: yeah
음성 표기: ˈyeə
yeah , ˈyeə (빨간 음절은 강세가 있습니다)

Yeah - 중요성과 사용 빈도

단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다.
Yeah: 100 - 200 (매우 흔한).
이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.