사전
영어 - 헝가리어

Owing

ˈoʊɪŋ
아주 흔한
~ 2600
~ 2600
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.

tartozik, köszönhető, köteles

Owing 의 헝가리어 의미

tartozik

예:
I am owing you fifty dollars.
Ötven dollárral tartozom neked.
He is owing me an explanation.
Tartozik nekem egy magyarázattal.
사용: formal/informal문맥: Used in financial or obligation contexts, such as debts or responsibilities.
메모: Commonly used to indicate that someone has a debt or an obligation to someone else.

köszönhető

예:
His success is owing to hard work.
A sikere a kemény munkának köszönhető.
The project was successful owing to the team's efforts.
A projekt sikeres volt a csapat erőfeszítéseinek köszönhetően.
사용: formal문맥: Used to attribute credit or cause to a specific factor.
메모: This usage often appears in more formal writing or speech, discussing causes and reasons.

köteles

예:
I am owing to attend the meeting.
Köteles vagyok részt venni a találkozón.
We are owing to submit the report by Friday.
Kötelesek vagyunk benyújtani a jelentést péntekig.
사용: formal문맥: Used to express obligation or duty to perform an action.
메모: This meaning emphasizes the necessity or requirement to fulfill an obligation.

Owing의 동의어

owed

If something is owed, it means that it is yet to be paid or settled.
예: He still owed me $20 from last week.
메모: Similar to 'owing,' 'owed' indicates a debt or obligation that has not been fulfilled.

unpaid

Something that is unpaid has not been settled or paid for.
예: There are several unpaid invoices that need to be addressed.
메모: While 'owing' implies a debt or obligation, 'unpaid' specifically refers to something that has not been paid for.

outstanding

If something is outstanding, it means that it has not been resolved or settled.
예: There are outstanding bills that need to be paid before the end of the month.
메모: Similar to 'owing,' 'outstanding' indicates a pending payment or unresolved issue.

Owing 표현, 자주 쓰이는 구문

Owing to

This phrase is used to indicate the reason or cause of something.
예: The event was cancelled owing to bad weather.
메모: It introduces a reason or cause, whereas 'owing' by itself refers to being under obligation to pay.

Outstanding debt

This phrase refers to money that is still owed or has not been paid yet.
예: He still has outstanding debts to settle with the bank.
메모: It specifically refers to unpaid money, while 'owing' is more general.

In arrears

This phrase means being behind in payments, especially in relation to rent or bills.
예: She is two months in arrears on her rent.
메모: It indicates being overdue in payments, whereas 'owing' is a broader term.

Debts unpaid

This phrase highlights debts that have not been settled or paid off.
예: The company has many debts unpaid to its suppliers.
메모: It specifically focuses on debts that have not been paid, in contrast to the general concept of 'owing'.

Money owed

This phrase refers to the sum of money that is still to be paid or settled.
예: The client has a significant amount of money owed to the company.
메모: It emphasizes the monetary aspect of what is owed, as compared to the broader sense of 'owing'.

Unpaid balance

This phrase denotes the remaining amount that has not been paid off.
예: There is an unpaid balance on your account that needs to be cleared.
메모: It specifically refers to the remaining amount due, whereas 'owing' can be more general.

To be in debt

This phrase means to owe money to someone or a company.
예: They are in debt due to overspending.
메모: It implies being in a state of owing money, whereas 'owing' can refer to various obligations.

Owing 일상적인 (속어) 표현

On the hook

This slang term means to be responsible for something, often money or a debt.
예: I'm on the hook for some serious cash after that weekend trip.
메모: It implies a sense of obligation or accountability, similar to 'owing', but with a casual or informal tone.

In the red

This term refers to being in debt or having negative financial status.
예: My bank account is constantly in the red because of my shopping habits.
메모: It specifically describes a financial situation where one owes money or has negative funds, compared to the general concept of 'owing'.

Broke

To have no money; financially struggling or insolvent.
예: I can't go out to eat, I'm broke right now.
메모: While 'owing' refers to having debts, 'broke' emphasizes the lack of money or financial resources.

In the hole

To be in a difficult or unfavorable financial situation, often due to debts or expenditures.
예: I'm really in the hole this month with all my expenses.
메모: Similar to 'in debt,' but 'in the hole' can also indicate being behind financially in a broader sense, not just due to owing money.

Tapped out

To have no money left to spend; financially exhausted or depleted.
예: I'm tapped out until my next paycheck comes in.
메모: It suggests a complete lack of financial resources, emphasizing being at a point where no more money is available for spending, as opposed to simply having debts.

Owing - 예

I am owing you a favor.
Tartozom neked egy szívességgel.
He is owing a lot of money to the bank.
Sok pénzt tartozik a banknak.
The company is owing its success to its hardworking employees.
A cég sikerét az alkalmazottak kemény munkájának köszönheti.

Owing 문법

Owing - 동사 (Verb) / 동사, 동명사 또는 현재분사 (Verb, gerund or present participle)
표제어: owe
변화
동사, 과거형 (Verb, past tense): owed
동사, 동명사 또는 현재분사 (Verb, gerund or present participle): owing
동사, 3인칭 단수 현재형 (Verb, 3rd person singular present): owes
동사, 기본형 (Verb, base form): owe
동사, 3인칭 단수 아닌 현재형 (Verb, non-3rd person singular present): owe
음절, 분리, 강세
owing 2 음절을 포함합니다: ow • ing
음성 표기: ˈō-iŋ
ow ing , ˈō (빨간 음절은 강세가 있습니다)

Owing - 중요성과 사용 빈도

단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다.
owing: ~ 2600 (아주 흔한).
이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
Vocafy, 효율적인 언어 학습
Vocafy, 효율적인 언어 학습
Vocafy는 새로운 단어와 구문을 쉽게 발견하고, 정리하고, 학습하는 데 도움을 줍니다. 개인 맞춤형 어휘 컬렉션을 만들고 언제 어디서나 연습하세요.