...
0 영어 - 헝가리어

Commonly

ˈkɑmənli
아주 흔한
~ 2900
~ 2900, 아주 흔한
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
általában, szokásosan, rendszerint

Commonly 의 헝가리어 의미

általában

예:
People commonly think that practice makes perfect.
Az emberek általában úgy gondolják, hogy a gyakorlás tökéletessé tesz.
This plant is commonly found in tropical regions.
Ez a növény általában trópusi területeken található.
사용: formal/informal문맥: Used in both spoken and written contexts to indicate general occurrence or acceptance.
메모: This meaning is often used to express something that is true in most cases.

szokásosan

예:
He commonly arrives late to meetings.
Szokásosan későn érkezik a találkozókra.
They commonly go out for dinner on Fridays.
Szokásosan pénteken étterembe mennek.
사용: informal문맥: Typically used in casual conversation to refer to habitual actions.
메모: This meaning emphasizes routine actions or behaviors.

rendszerint

예:
She is usually busy, but she commonly finds time for her friends.
Rendszerint elfoglalt, de rendszerint talál időt a barátaira.
Commonly, people forget to turn off the lights.
Rendszerint az emberek elfelejtik lekapcsolni a fényeket.
사용: formal/informal문맥: Used in both formal and informal contexts to denote frequency or regularity.
메모: This usage can imply a sense of expectation or predictability.

Commonly의 동의어

usually

Usually means under normal conditions or in most cases.
예: She usually goes for a walk in the evening.
메모: Usually implies a regular occurrence or frequency, while commonly suggests something that is frequently encountered or generally accepted.

typically

Typically means in a way that is typical or characteristic of a particular person, thing, or group.
예: Typically, students finish their assignments before the deadline.
메모: Typically emphasizes what is expected or normal, while commonly implies something that is widely seen or known.

frequently

Frequently means happening or occurring at short intervals.
예: He frequently visits his grandparents on weekends.
메모: Frequently emphasizes the repetition or regularity of an action, while commonly suggests something that is generally seen or known.

Commonly 표현, 자주 쓰이는 구문

common ground

A shared interest, opinion, or characteristic that allows people to connect or agree on something.
예: We found some common ground in our discussion about the project.
메모: Common ground refers to a shared understanding or agreement, rather than simply something being common.

common sense

Sound judgment based on practical experience and observable facts rather than on theory or ideology.
예: It's just common sense to wear a seatbelt while driving.
메모: Common sense implies practicality and wisdom in decision-making, not just something being widespread.

common knowledge

Information or understanding that is widely known or accepted by most people.
예: It's common knowledge that smoking is bad for your health.
메모: Common knowledge is information that is generally accepted, not just something that occurs frequently.

common courtesy

Polite behavior that is expected in social interactions, often based on respect for others.
예: It's common courtesy to say 'please' and 'thank you'.
메모: Common courtesy is about showing respect and politeness, not just something being shared among many.

common practice

A usual or accepted way of doing things in a particular field or situation.
예: Signing a contract before starting work is a common practice in the business world.
메모: Common practice refers to a customary way of doing things, not just something that is widespread.

in common

Shared or mutually held by two or more people or things.
예: We discovered that we have a love for hiking in common.
메모: In common implies a shared interest or characteristic, rather than just something that is ordinary or frequent.

common thread

A recurring theme, idea, or characteristic that connects different things or events.
예: The common thread in all his stories is the theme of redemption.
메모: Common thread refers to a unifying element, not just something that is commonly found.

Commonly 일상적인 (속어) 표현

no-brainer

Something that requires little or no mental effort to understand or make a decision about.
예: Choosing the salad over the burger was a no-brainer for her.
메모: While 'commonly' implies something frequently occurring, a 'no-brainer' refers to a decision or choice that is obvious or easy.

run-of-the-mill

Ordinary, average, or not particularly special or interesting.
예: The movie was just another run-of-the-mill romantic comedy.
메모: Unlike 'commonly', which suggests something widespread, 'run-of-the-mill' indicates something that lacks uniqueness or excitement.

dime a dozen

Very common and of little value due to being easily accessible.
예: Those cheap watches are a dime a dozen in this market.
메모: While 'commonly' denotes something occurring frequently, 'dime a dozen' emphasizes abundance but often with low individual worth.

vanilla

Conventional, ordinary, or lacking excitement or distinctive qualities.
예: His taste in music is so vanilla; he only listens to mainstream pop.
메모: Unlike 'commonly', which denotes something widespread, 'vanilla' suggests blandness or lack of originality in a negative way.

run in the family

To be a trait or characteristic that is shared by family members.
예: Her artistic talent must run in the family; both her parents are painters.
메모: While 'commonly' denotes something happening frequently, 'run in the family' specifically refers to a trait being inherited within a family.

par for the course

Typical or expected based on past behavior or experiences.
예: Being late again is par for the course with him; he's never on time.
메모: Unlike 'commonly', which suggests something frequently occurring, 'par for the course' implies a level of predictability or acceptance of a situation.

a diamond in the rough

A person who has potential or good qualities despite a rough exterior or initial unfavorable impression.
예: He may seem rough around the edges, but he's a diamond in the rough once you get to know him.
메모: Contrary to 'commonly', which implies something widely known or seen, 'a diamond in the rough' highlights hidden or overlooked value.

Commonly - 예

Commonly, people tend to procrastinate when it comes to doing their taxes.
Általában az emberek halogatják az adóbevallásukat.
The commonly accepted theory is that the Earth is round.
A közönségesen elfogadott elmélet szerint a Föld gömb alakú.
She commonly wears a red dress to important events.
Rendszerint piros ruhát visel fontos eseményeken.

Commonly 문법

Commonly - 부사 (Adverb) / 부사 (Adverb)
표제어: commonly
변화
부사 (Adverb): commonly
음절, 분리, 강세
commonly 2 음절을 포함합니다: com • mon
음성 표기: ˈkä-mən
com mon , ˈkä mən (빨간 음절은 강세가 있습니다)

Commonly - 중요성과 사용 빈도

단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다.
commonly: ~ 2900 (아주 흔한).
이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.