読み込み中
0 英語 - 国語辞典

Vessel

ˈvɛsəl
非常に一般的
~ 2700
~ 2700, 非常に一般的
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
A container such as a bowl, pot, or vase used to hold liquids or other substances, A ship or large boat, A person seen as the agent or embodiment of a particular quality or concept

Vessel - 意味

A container such as a bowl, pot, or vase used to hold liquids or other substances

例: She poured the soup into a large vessel.
使用法: formalコンテクスト: cooking, serving food, gardening
注記: Commonly used in formal contexts to refer to containers for liquids or substances

A ship or large boat

例: The vessel sailed across the ocean.
使用法: formalコンテクスト: maritime, nautical
注記: Commonly used in formal contexts to refer to ships or boats

A person seen as the agent or embodiment of a particular quality or concept

例: She was a vessel of wisdom and experience.
使用法: formalコンテクスト: philosophical, poetic
注記: Often used in a metaphorical sense to describe individuals embodying certain qualities

Vesselの同義語

ship

A ship is a large watercraft that travels on water, often used for transporting goods or people.
例: The cargo vessel sailed across the ocean.
注記: A ship is typically larger and more seaworthy than a vessel, often used for long journeys across the sea.

boat

A boat is a small watercraft designed to float or travel on water, used for various purposes such as transportation, fishing, or recreation.
例: The fishing boat returned to the harbor with a full catch.
注記: Boat generally refers to smaller watercraft compared to vessels, and can include a wide range of water vehicles from canoes to yachts.

craft

Craft refers to any vehicle or device used for transportation or carrying out specific tasks, often used in a specialized context.
例: The spacecraft docked at the space station.
注記: Craft is a more general term that can encompass various types of vessels, including ships, boats, aircraft, and spacecraft.

barge

A barge is a flat-bottomed boat used for carrying goods on rivers and canals, often towed or pushed by another vessel.
例: The barge transported goods along the canal.
注記: Barge specifically refers to a flat-bottomed boat used for transporting cargo on inland waterways, distinct from vessels designed for open seas.

Vesselの表現、よく使われるフレーズ

Full steam ahead

This phrase means to proceed or move forward with full speed or energy, often used in a figurative sense to indicate progress or commitment.
例: After securing the cargo, the captain ordered, 'Full steam ahead!'
注記: The phrase does not directly refer to a vessel but is derived from the steam-powered ships of the past.

Smooth sailing

This phrase indicates that a situation is progressing easily and without any obstacles or difficulties.
例: With the new team in place, the project should experience smooth sailing from now on.
注記: The term 'sailing' is used figuratively to suggest a smooth and trouble-free journey, not specifically on a vessel.

Shipshape and Bristol fashion

This idiom means neat, tidy, and well-organized, reflecting the meticulous orderliness often associated with ships.
例: She always keeps her workspace shipshape and Bristol fashion, with everything neatly organized.
注記: The phrase combines 'shipshape,' meaning in good order, with 'Bristol fashion,' a historical reference to a port known for high standards of ship maintenance.

Jump ship

To 'jump ship' means to leave a situation, especially a difficult one, quickly and often for a better opportunity.
例: When the company faced financial troubles, several employees decided to jump ship and find new jobs.
注記: The phrase uses 'ship' metaphorically to represent leaving a group or organization, not necessarily a physical vessel.

On board

Being 'on board' means being in agreement or accepting of a plan, idea, or decision.
例: All team members need to be on board with the new project direction for it to succeed.
注記: The term 'on board' originally referred to being physically present on a ship or vessel, but now it signifies agreement or support.

All hands on deck

This phrase is a call for everyone to help or contribute, often in a situation that requires collective effort.
例: We have a tight deadline, so we need all hands on deck to get this project completed on time.
注記: The expression comes from maritime tradition, where 'all hands on deck' meant every sailor was needed to work together during challenging times.

Batten down the hatches

To 'batten down the hatches' means to prepare for a difficult or challenging situation by securing or making things safe.
例: With a storm approaching, the sailors had to batten down the hatches to secure the ship.
注記: Originally a nautical term referring to sealing off ship hatches in anticipation of a storm, it now signifies preparing for any impending difficulty.

Cast off

To 'cast off' means to release or let go, often used in the context of unmooring a vessel or starting a journey.
例: As the crew finished their preparations, the captain gave the order to cast off and begin the journey.
注記: The term 'cast off' specifically refers to the act of unfastening a ship from its moorings to begin sailing.

Vesselの日常(スラング)表現

Boatload

This slang term refers to a large amount or quantity.
例: There was a boatload of work waiting for me when I got to the office.
注記: The slang term 'boatload' emphasizes abundance or a large quantity compared to the original word 'vessel' which generally refers to a container or ship.

Sail through

To progress easily and smoothly through a task or situation.
例: Thanks to your help, I was able to sail through the exam.
注記: While 'vessel' simply refers to a container or ship, 'sail through' conveys the idea of moving smoothly and effortlessly through something.

Leaky bucket

Refers to a situation where resources are being wasted or lost.
例: Trying to save money is like carrying water in a leaky bucket; money seems to disappear quickly.
注記: Unlike 'vessel' that generally denotes a container, 'leaky bucket' emphasizes inefficiency, loss, or wastage of resources.

Decked out

To be dressed or adorned elaborately or stylishly.
例: She was all decked out in a stunning gown for the party.
注記: The original term 'vessel' refers to a container or ship, while 'decked out' is slang that describes being dressed up or decorated.

Anchors aweigh

This phrase means to be ready to set sail or depart.
例: As the music started, the dancers were ready to go, anchors aweigh!
注記: While 'vessel' refers to a container or ship, 'anchors aweigh' is a nautical term indicating readiness to depart or begin a journey.

Crew

A group of people who work together or hang out together.
例: My close friends are my crew; we always have each other's backs.
注記: While 'vessel' typically refers to a ship or container, 'crew' refers to a group of people who share common goals or interests.

Cargo

Refers to goods or possessions being transported.
例: I've got a lot of cargo to carry today with all these boxes.
注記: While 'vessel' can refer to any type of container or ship, 'cargo' specifically denotes goods or items being transported.

Vessel - 例

The vessel sailed across the ocean.
Pour the sauce into the vessel.
The blood vessel carries oxygen to the heart.

Vesselの文法

Vessel - 名詞 (Noun) / 名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass)
見出し語: vessel
活用
名詞、複数 (Noun, plural): vessels
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): vessel
音節、区切り、アクセント
vessel 2 音節を含む: ves • sel
音声表記: ˈve-səl
ves sel , ˈve səl (赤い音節が強調されています)

Vessel - 重要性と使用頻度

単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
vessel: ~ 2700 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。