...
0 英語 - 国語辞典

Venue

ˈvɛnˌju
一般的
~ 4700
~ 4700, 一般的
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
Place where an event or gathering takes place, Location or site for a specific purpose, Jurisdiction or legal district

Venue - 意味

Place where an event or gathering takes place

例: The wedding reception was held at a beautiful beachfront venue.
使用法: formalコンテクスト: events, ceremonies, conferences
注記: Commonly used in event planning and hospitality industries.

Location or site for a specific purpose

例: The theater is a popular venue for live performances.
使用法: formalコンテクスト: entertainment, sports, business
注記: Can refer to physical or virtual locations.

Jurisdiction or legal district

例: The case was transferred to a different venue for the trial.
使用法: formalコンテクスト: legal proceedings
注記: Used in legal contexts to refer to the place where a case is heard.

Venueの同義語

location

A place or position where something happens or exists.
例: The new location for the concert is closer to the city center.
注記: Location emphasizes the specific place where an event takes place, whereas venue often refers to a place where events are held or take place.

site

A place where something is located or where a particular activity takes place.
例: The construction site for the new building is next to the park.
注記: Site typically refers to a specific area where something is situated or where an activity occurs, while venue is more commonly associated with a place for events or performances.

setting

The surroundings or environment in which something is set or takes place.
例: The beautiful setting of the wedding venue added to the romantic atmosphere.
注記: Setting often refers to the environment or surroundings in which something occurs, while venue specifically denotes the place where an event happens.

locale

A place where something happens or is set, or that has particular events associated with it.
例: The film festival will take place in a picturesque locale by the beach.
注記: Locale is a more formal or literary term for a place or location, often used to describe a specific setting or place of interest.

Venueの表現、よく使われるフレーズ

Venue of choice

Refers to the preferred location or place selected for an event or gathering.
例: The hotel was their venue of choice for the annual conference.
注記: The phrase 'venue of choice' emphasizes the deliberate selection of a particular location.

Change of venue

Refers to moving an event or activity to a different location.
例: The concert had to change venue due to unexpected circumstances.
注記: The phrase 'change of venue' specifically highlights the relocation of an event.

Venue shopping

Refers to actively looking at different locations or venues before making a decision.
例: We spent the weekend venue shopping for our wedding reception.
注記: The term 'venue shopping' describes the process of exploring various options before settling on one.

Venue hopping

Refers to moving from one venue to another, especially in a sequential or frequent manner.
例: They enjoyed venue hopping during the music festival, experiencing different stages.
注記: The term 'venue hopping' implies a more dynamic or continuous movement between locations.

Unconventional venue

Refers to a location that is not typically used for a specific type of event or gathering.
例: The art exhibition was held in an unconventional venue, a warehouse turned gallery.
注記: The term 'unconventional venue' highlights the uniqueness or non-traditional aspect of the location.

Venueの日常(スラング)表現

Spot

Spot is a casual term for a place where people regularly meet or hang out. It implies informality and familiarity.
例: Let's meet at our usual spot for drinks tonight.
注記: Spot is more colloquial and relaxed compared to the formal connotation of 'venue.'

Joint

Joint is slang for a place, especially one where people gather or do business, like a bar, club, or restaurant.
例: This new joint downtown is a great live music venue.
注記: Joint carries a more casual and often urban or hip connotation compared to 'venue.'

Hangout

Hangout refers to a place where people regularly spend time together, socialize, relax, or have fun.
例: The local cafe is our favorite hangout spot on weekends.
注記: Hangout emphasizes a social or leisurely aspect, focusing on the activity or socializing rather than just the location.

Dive

Dive is used to describe a shabby or run-down establishment, typically a bar, but often known for its unique charm or character.
例: That place looks like a dive, but they have amazing food and drinks.
注記: Dive carries a negative connotation of being unclean or disreputable but can also convey a sense of authenticity or nostalgia.

Pad

Pad is a slang term for someone's home or place of residence, often used informally to refer to the location where one lives or stays.
例: I'll host the party at my pad this weekend.
注記: Pad is more personal and intimate compared to the more public or commercial sense of 'venue.'

Hang

Hang is a slang term for a place to relax, socialize, or have a good time with friends and often implies a laid-back atmosphere.
例: Let's catch up at that new hang over on Main Street.
注記: Hang focuses more on the social aspect and casual vibe of a location compared to the general sense of 'venue.'

Den

Den is a term sometimes used informally to refer to a cozy or secluded space suitable for socializing, entertainment, or relaxation.
例: Check out the cool den they've set up as a venue for the art show.
注記: Den suggests a more private, cozy, or intimate setting compared to the more public connotation of 'venue.'

Venue - 例

The concert venue was packed with fans.
The hotel lobby served as a venue for the business meeting.
The sports venue was equipped with state-of-the-art facilities.

Venueの文法

Venue - 動詞 (Verb) / 動詞、原形 (Verb, base form)
見出し語: venue
活用
名詞、複数 (Noun, plural): venues
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): venue
音節、区切り、アクセント
venue 2 音節を含む: ven • ue
音声表記: ˈven-ˌyü
ven ue , ˈven ˌyü (赤い音節が強調されています)

Venue - 重要性と使用頻度

単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
venue: ~ 4700 (一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。