...
0 英語 - 国語辞典

Sing

sɪŋ
非常に一般的
~ 1500
~ 1500, 非常に一般的
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
to produce musical sounds with the voice, to perform a song vocally, to make a high-pitched sound

Sing - 意味

to produce musical sounds with the voice

例: She sings beautifully.
使用法: informalコンテクスト: casual conversations, music-related activities
注記: Commonly used to refer to the act of vocalizing in a melodic way.

to perform a song vocally

例: The band will sing their latest single at the concert.
使用法: formalコンテクスト: musical performances, events
注記: Refers to singing in a public or professional setting.

to make a high-pitched sound

例: The kettle began to sing when the water boiled.
使用法: informalコンテクスト: describing sounds
注記: Can be used metaphorically to describe various objects or animals making a sound.

Singの同義語

croon

Croon means to sing or hum softly and in a sentimental manner.
例: She loves to croon old jazz standards in the shower.
注記: Crooning typically involves a softer and more intimate singing style compared to singing.

warble

Warble refers to singing with trills or quavers in a melodious manner.
例: The bird warbled a beautiful melody in the early morning.
注記: Warbling often involves a more intricate and melodious singing style compared to regular singing.

chant

Chanting involves singing in a repetitive and rhythmic manner, often associated with religious or ceremonial contexts.
例: The monks chant prayers in the monastery every evening.
注記: Chanting typically has a more structured and repetitive singing pattern compared to regular singing.

vocalize

Vocalize means to produce musical sounds with the voice, often without specific lyrics.
例: She loves to vocalize her favorite songs while cooking.
注記: Vocalizing can involve singing sounds or melodies without necessarily singing lyrics.

Singの表現、よく使われるフレーズ

Sing along

To sing at the same time as someone else or a recording.
例: The audience started to sing along with the band during the concert.
注記: The addition of 'along' changes the meaning to imply singing in unison with others.

Sing a different tune

To change one's opinion or attitude, especially to be more positive or agreeable.
例: He used to criticize her work, but now he's singing a different tune since she got promoted.
注記: The idiom uses 'different tune' metaphorically to represent a change in perspective, not literal singing.

Sing your heart out

To sing with intense emotion, passion, and effort.
例: She sang her heart out at the talent show and received a standing ovation.
注記: This phrase emphasizes giving one's all while singing, not just the act of singing itself.

Sing praises

To express admiration or approval for someone or something.
例: The teacher would always sing praises about the student's hard work and dedication.
注記: The phrase 'sing praises' is figurative and indicates giving enthusiastic praise, not literal singing.

Sing a different song

To express a different opinion or perspective, often contradicting a previous statement.
例: The company's spokesperson is singing a different song now compared to what he said last year.
注記: Similar to 'sing a different tune,' this idiom uses 'different song' metaphorically to signify a change in stance.

Sing for your supper

To work or perform in order to earn what one receives, especially to justify one's benefits or position.
例: If you want to continue receiving support, you'll have to sing for your supper and prove your worth.
注記: The idiom alludes to providing value or entertainment in return for support, not singing for a meal.

Sing one's own praises

To boast or speak highly of oneself, often in a self-promoting manner.
例: She's always singing her own praises, boasting about her accomplishments.
注記: The phrase 'sing one's own praises' refers to self-aggrandizement, not actual singing.

Singの日常(スラング)表現

Belt out

To sing loudly or forcefully.
例: She belted out the high notes during the performance.
注記: This term emphasizes singing loudly and with power.

Pipe up

To speak or sing loudly, especially when urged to do so.
例: Don't be shy, just pipe up and sing along with us!
注記: This term suggests speaking or singing with more volume or assertiveness.

Bop

To sing or dance in a lively, rhythmic manner.
例: They bopped along to the music, singing and dancing with enthusiasm.
注記: Bopping implies a combination of singing and dancing with a sense of fun and groove.

Croak

To sing or speak in a hoarse or rough voice.
例: His voice croaked after he sang for hours at the concert.
注記: Croaking suggests a harsh or strained vocal quality while singing.

Strum and hum

To play an instrument while singing or making a melody.
例: She sat by the campfire, strumming her guitar and humming a tune.
注記: This term involves a combination of playing an instrument and humming or singing.

Sing - 例

She loves to sing in the shower.
The birds are singing in the trees.
He can't sing very well, but he enjoys it anyway.

Singの文法

Sing - 動詞 (Verb) / 動詞、原形 (Verb, base form)
見出し語: sing
活用
動詞、過去形 (Verb, past tense): sang
動詞、過去分詞 (Verb, past participle): sung
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): singing
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): sings
動詞、原形 (Verb, base form): sing
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): sing
音節、区切り、アクセント
sing 1 音節を含む: sing
音声表記: ˈsiŋ
sing , ˈsiŋ (赤い音節が強調されています)

Sing - 重要性と使用頻度

単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
sing: ~ 1500 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。