...
0 英語 - 国語辞典

Scope

skoʊp
非常に一般的
~ 2400
~ 2400, 非常に一般的
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
Extent or range of view, outlook, application, operation, effectiveness, etc., The opportunity or possibility to do something., A device used for looking at distant objects.

Scope - 意味

Extent or range of view, outlook, application, operation, effectiveness, etc.

例: The scope of the project includes market research and product development.
使用法: formalコンテクスト: business, academic, and professional settings
注記: Commonly used in project management and planning discussions.

The opportunity or possibility to do something.

例: I don't have the scope to make significant changes without approval.
使用法: formalコンテクスト: workplace and legal contexts
注記: Often used in discussions about authority and limitations.

A device used for looking at distant objects.

例: He used a telescope to observe the stars.
使用法: formalコンテクスト: scientific and astronomical contexts
注記: Refers to an optical instrument.

Scopeの同義語

extent

Extent refers to the degree or range to which something extends or reaches.
例: The extent of the damage caused by the storm was immense.
注記: Extent is more commonly used in contexts where the focus is on the degree or range of something rather than the overall opportunity or range of possibilities.

range

Range refers to the area or distance within which something can be experienced, found, or reached.
例: The store offers a wide range of products to choose from.
注記: Range is often used to describe the variety or diversity of options available within a certain category, whereas scope is more general and can refer to the overall opportunity or extent of something.

reach

Reach refers to the extent or range of influence or effectiveness of something.
例: The reach of social media allows information to spread quickly.
注記: Reach is often used to describe the spread or influence of something, particularly in terms of communication or impact, while scope is more general and can refer to the overall opportunity or range of possibilities.

Scopeの表現、よく使われるフレーズ

Scope out

To examine or investigate something in order to gather information or assess its potential.
例: Let's scope out the new restaurant before making a reservation.
注記: The phrase 'scope out' involves actively looking at or exploring something, whereas 'scope' alone simply refers to the range or extent of something.

Beyond the scope

Refers to something that is outside the limits or boundaries of a particular topic or subject.
例: The issue is beyond the scope of this report.
注記: While 'scope' generally refers to the extent or range of something, 'beyond the scope' specifically indicates that something is outside of that range.

Scope for improvement

Indicates the potential or opportunity to make something better or more effective.
例: There is always scope for improvement in our work processes.
注記: This phrase suggests the possibility of enhancement or development, whereas 'scope' alone does not inherently imply potential for improvement.

Narrow in scope

Describes something that is limited or restricted in terms of its range or focus.
例: The study is narrow in scope, focusing only on one aspect of the problem.
注記: This phrase specifies that the extent or focus of something is constricted, in contrast to the broader meaning of 'scope' on its own.

Within the scope

Refers to something that is within the limits or boundaries of a particular topic or subject.
例: Your project is well within the scope of our company's capabilities.
注記: Similar to 'beyond the scope,' this phrase indicates that something is contained within the defined limits, in contrast to being outside those limits.

Open up new horizons

To create new opportunities or possibilities for exploration and development.
例: Studying abroad can open up new horizons for personal growth and cultural understanding.
注記: While 'scope' refers to the extent or range of something, 'open up new horizons' emphasizes the idea of expanding into new areas or experiences.

Expand the scope

To increase the range or extent of something, typically to include more aspects or possibilities.
例: We need to expand the scope of our marketing strategy to reach a wider audience.
注記: This phrase involves broadening the reach or coverage of something, in contrast to the basic meaning of 'scope' as the extent of something.

Within the scope of

Refers to something that falls within the range or extent of a particular role or jurisdiction.
例: Your concerns are within the scope of my responsibilities as manager.
注記: While 'scope' generally denotes the extent of something, 'within the scope of' specifies that something falls within the defined range or boundaries of a particular role or responsibility.

Scopeの日常(スラング)表現

Scope it out

To visually or physically examine something closely or thoroughly before taking action.
例: Let's scope it out before making a decision.
注記: This slang term implies a more casual or informal approach to examining or investigating something compared to the original word 'scope.'

Scoping

Actively searching or looking for something specific, often with the intention of finding or identifying it.
例: He's been scoping the area for a potential place to rent.
注記: The term 'scoping' is more dynamic and action-oriented, indicating an ongoing process of searching or observing.

Scope it

To investigate, consider, or assess a situation or item in more detail.
例: Why don't you scope it and let me know what you find?
注記: It suggests a quick and informal assessment or investigation compared to a comprehensive or detailed examination.

Scoping out

Actively seeking or exploring different options or possibilities.
例: He's scoping out potential job opportunities in the city.
注記: The term 'scoping out' implies a deliberate and strategic approach to exploring opportunities.

Scoped

Having investigated or researched something thoroughly, often to gain an advantage or insight.
例: She had already scoped out the competition before the event.
注記: Being 'scoped' indicates that the person has already completed a detailed examination or assessment of a particular subject.

Scope - 例

The scope of the project is quite broad.
The telescope has a wide scope.
The company's scope is to provide high-quality products.

Scopeの文法

Scope - 名詞 (Noun) / 名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass)
見出し語: scope
活用
名詞、複数 (Noun, plural): scopes, scope
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): scope
動詞、過去形 (Verb, past tense): scoped
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): scoping
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): scopes
動詞、原形 (Verb, base form): scope
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): scope
音節、区切り、アクセント
scope 1 音節を含む: scope
音声表記: ˈskōp
scope , ˈskōp (赤い音節が強調されています)

Scope - 重要性と使用頻度

単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
scope: ~ 2400 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。