...
0 英語 - 国語辞典

Paragraph

ˈpɛrəˌɡræf
非常に一般的
~ 2400
~ 2400, 非常に一般的
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
A distinct section of a piece of writing, usually dealing with a single topic and beginning on a new line., To divide a piece of writing into paragraphs., To express something in a particular way or with a particular emphasis.

Paragraph - 意味

A distinct section of a piece of writing, usually dealing with a single topic and beginning on a new line.

例: In her essay, she dedicated a paragraph to discussing the importance of renewable energy sources.
使用法: formalコンテクスト: academic writing, professional documents
注記: Paragraphs help organize ideas and improve readability in written texts.

To divide a piece of writing into paragraphs.

例: Make sure to paragraph your essay effectively to enhance clarity and coherence.
使用法: formalコンテクスト: writing instructions, academic guidance
注記: Paragraphing is an essential skill for structuring written work.

To express something in a particular way or with a particular emphasis.

例: She chose to paragraph her argument by starting with the most compelling evidence.
使用法: formalコンテクスト: debates, persuasive writing
注記: This usage highlights the deliberate structuring of information for impact.

Paragraphの同義語

section

A section is a distinct part or division of a larger whole, often used to organize information or ideas.
例: Each section of the report covers a different aspect of the research findings.
注記: A section is broader in scope and can encompass multiple paragraphs within it.

passage

A passage refers to a portion of a written work, speech, or text, often conveying a specific idea or narrative.
例: The passage describing the protagonist's childhood was particularly moving.
注記: A passage can be shorter or longer than a paragraph and may not necessarily follow the typical structure of a paragraph.

segment

A segment is a distinct part or portion of something, often used to break down content into manageable units.
例: The segment discussing environmental issues highlighted the need for immediate action.
注記: A segment can refer to a smaller or larger portion than a paragraph, and it may not always denote a complete thought as a paragraph does.

block

A block refers to a chunk or group of text that is visually set apart from the rest of the content.
例: The writer used a block of text to provide background information on the topic.
注記: A block may consist of one or more paragraphs but is more about the visual presentation rather than the content structure.

Paragraphの表現、よく使われるフレーズ

In a nutshell

This phrase means to give a concise summary or explanation of something.
例: Can you summarize the main points of the paragraph in a nutshell?
注記: This phrase is used to provide a brief overview, unlike a paragraph which contains detailed information.

To put it simply

This phrase is used to introduce a simplified or straightforward explanation.
例: To put it simply, the paragraph discusses the impact of climate change on biodiversity.
注記: It implies breaking down complex information into simpler terms, unlike a paragraph which may contain detailed analysis.

Bottom line

This phrase refers to the main point or conclusion of a paragraph or discussion.
例: The bottom line is that the paragraph emphasizes the importance of education in reducing poverty.
注記: It focuses on the ultimate conclusion or key takeaway, unlike a paragraph which may contain supporting details.

To sum up

This phrase is used to provide a concise summary or conclusion.
例: To sum up, the paragraph highlights the need for sustainable energy solutions.
注記: It signals a brief overview or conclusion, contrasting with the detailed content found in a paragraph.

The gist of it

This phrase means the essential or main point of something.
例: I need to understand the gist of the paragraph before discussing it further.
注記: It captures the core idea or essence, unlike a paragraph which may contain supporting details and explanations.

Paragraphの日常(スラング)表現

TL;DR

TL;DR stands for 'too long; didn't read'. It is used to provide a concise summary or conclusion for lengthy text.
例: I wrote a long article, but here's the TL;DR version for those who want a quick summary.
注記: TL;DR is specifically used for summarizing lengthy content and is more informal compared to 'paragraph'.

TL;DW

TL;DW means 'too long; didn't watch'. It is used to summarize or provide a brief overview of lengthy videos.
例: The video was too long to watch fully, so I checked out a TL;DW summary instead.
注記: Similar to TL;DR, TL;DW is used for summarizing audiovisual content rather than written text.

TL;DC

TL;DC stands for 'too long; didn't care'. It is used when someone is disinterested in reading a lengthy piece of text.
例: I don't have time to read the whole article, can you give me the TL;DC version?
注記: Unlike a paragraph which is a standard unit of text, TL;DC implies a lack of interest or importance placed on the content.

The skinny

'The skinny' means the essential information or summary of a situation or story.
例: Just give me the skinny on what happened, I don't need all the details.
注記: While a paragraph conveys detailed information, 'the skinny' focuses on providing just the key points or summary.

In a word

The phrase 'in a word' is used to sum up or express something concisely in a single word or brief phrase.
例: In a word, the movie was disappointing.
注記: This phrase is more concise and direct compared to a paragraph which typically contains multiple sentences to convey information.

Nitty-gritty

The term 'nitty-gritty' refers to the detailed or practical aspects of a situation, rather than focusing on general or superficial elements.
例: Let's skip the small talk and get straight to the nitty-gritty of the matter.
注記: While a paragraph may cover various aspects of a topic, 'nitty-gritty' specifically refers to the essential details or core elements.

The gist

'The gist' refers to the main point or essence of something, providing a condensed version of the key information.
例: Can you give me the gist of the story? I don't have time to read the whole thing.
注記: Compared to a paragraph that includes detailed information, 'the gist' gives a concise summary focusing on the main idea or key points.

Paragraph - 例

The essay should have at least three paragraphs.
She highlighted the important points in the first paragraph.
The article consists of several paragraphs.

Paragraphの文法

Paragraph - 名詞 (Noun) / 名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass)
見出し語: paragraph
活用
名詞、複数 (Noun, plural): paragraphs
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): paragraph
動詞、過去形 (Verb, past tense): paragraphed
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): paragraphing
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): paragraphs
動詞、原形 (Verb, base form): paragraph
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): paragraph
音節、区切り、アクセント
paragraph 3 音節を含む: par • a • graph
音声表記: ˈper-ə-ˌgraf
par a graph , ˈper ə ˌgraf (赤い音節が強調されています)

Paragraph - 重要性と使用頻度

単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
paragraph: ~ 2400 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。