読み込み中
0 英語 - 国語辞典

Java

ˈdʒɑvə
非常に一般的
~ 1400
~ 1400, 非常に一般的
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
A type of coffee, A programming language, An island in Indonesia

Java - 意味

A type of coffee

例: I'll have a cup of hot java, please.
使用法: informalコンテクスト: casual settings, cafes
注記: Common slang term for coffee, especially in North America

A programming language

例: She is proficient in Java programming.
使用法: formalコンテクスト: technical discussions, software development
注記: Java is a widely-used programming language known for its versatility and platform independence

An island in Indonesia

例: I visited Java last summer and it was a beautiful experience.
使用法: formalコンテクスト: geographical discussions, travel
注記: Java is the most populous island in Indonesia and is known for its rich culture and history

Javaの同義語

coffee

Coffee is a popular beverage made from roasted coffee beans.
例: I start my day with a cup of coffee.
注記: Java specifically refers to the coffee produced on the island of Java in Indonesia, while 'coffee' is a more general term for the beverage.

brew

Brew refers to a beverage, especially tea or coffee, that has been prepared by steeping, soaking, or boiling.
例: I prefer a strong brew in the morning.
注記: While 'java' is specifically associated with coffee, 'brew' can refer to any type of prepared beverage.

joe

'Joe' is a slang term for coffee, often used informally.
例: I'll have a cup of joe to wake me up.
注記: Unlike 'java,' 'joe' is more colloquial and informal in nature.

Javaの表現、よく使われるフレーズ

a shot of java

This phrase is slang for a cup of coffee.
例: I need a shot of java to wake up in the morning.
注記: Java refers to coffee in this context.

java jive

Java jive is a slang term for coffee or a coffee shop.
例: Let's grab some java jive before the meeting.
注記: Java jive is a more casual and playful way of referring to coffee.

java junkie

A java junkie is a person who is addicted to or loves coffee.
例: She's a total java junkie; she can't function without her morning coffee.
注記: Java junkie specifically refers to a person who loves or depends on coffee.

java break

A java break is a short break taken to have coffee.
例: I need a java break to recharge before I finish this report.
注記: Java break refers to taking a break specifically to have coffee.

java head

A java head is someone who is knowledgeable or passionate about coffee.
例: He's a real java head; he knows everything about different coffee brewing techniques.
注記: Java head refers to a person who is an enthusiast or expert in coffee.

java juice

Java juice is a playful term for coffee, emphasizing its energizing effects.
例: I could really use some java juice to keep me awake during the night shift.
注記: Java juice is a more whimsical way of referring to coffee.

java house

A java house is a coffee shop or cafe.
例: The new java house downtown serves the best espresso in the city.
注記: Java house specifically refers to a place where coffee is served.

Javaの日常(スラング)表現

a cup of Joe

A casual term for a cup of coffee, specifically referring to coffee as 'Joe'. The origin of this term is uncertain, but it is believed to have originated from 'joe' as a slang term for an ordinary man.
例: I'll take a cup of Joe to start my day.
注記: The slang term 'Joe' is used to refer to coffee specifically, unlike the more general term 'java' which can refer to coffee in general or even computer programming language.

mud

Slang for coffee, especially when referring to it as thick, dark, or strong. The term 'mud' emphasizes the richness and intensity of the coffee.
例: I need a strong mug of mud to wake up this morning.
注記: While 'java' is a general term for coffee, 'mud' specifically conveys a sense of strength, thickness, or richness in the coffee.

black gold

A poetic term used to describe coffee, often emphasizing its value or importance. 'Black gold' suggests that coffee is precious and indispensable.
例: I can't function without my black gold in the morning.
注記: 'Black gold' highlights the perceived high value or importance of coffee, whereas 'java' is a more general term for coffee without the same connotation of preciousness.

bean juice

A humorous term for coffee, likening it to a liquid made from beans. The term 'juice' is used casually to refer to a drink.
例: Pass me a mug of bean juice, please.
注記: While 'java' refers to coffee in general, 'bean juice' humorously emphasizes the liquid nature of coffee, derived from its beans.

cuppa

Shortened form of 'cup of', often used when referring to tea or coffee. 'Cuppa' is commonly used in British English.
例: I could really use a nice cuppa right now.
注記: 'Cuppa' specifically refers to a 'cup of' tea or coffee, while 'java' can refer to coffee in general or a specific type of coffee.

Java - 例

I love drinking a cup of hot java in the morning.
She is learning how to code in Java.
He enjoys reading books about Java programming.
Java is one of the most popular programming languages in the world.

Javaの文法

Java - 副詞 (Adverb) / 副詞 (Adverb)
見出し語: java
活用
名詞、複数 (Noun, plural): java, javas
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): java
音節、区切り、アクセント
java 2 音節を含む: ja • va
音声表記: ˈja-və
ja va , ˈja (赤い音節が強調されています)

Java - 重要性と使用頻度

単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
java: ~ 1400 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。