国語辞典
英語
Interaction
ˌɪn(t)ərˈækʃ(ə)n
非常に一般的
~ 2500
~ 2500
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
Interaction -
The act of communicating or working together with someone or something
例: Effective interaction between the team members led to a successful project outcome.
使用法: formalコンテクスト: academic or professional settings
注記: Commonly used in discussions related to teamwork, collaboration, and communication.
The exchange of energy or influence between two or more entities
例: In chemistry, the interaction between molecules determines the outcome of a reaction.
使用法: formalコンテクスト: scientific or technical discussions
注記: Often used in contexts involving physics, chemistry, biology, or other scientific fields.
Communication or direct involvement with someone or something
例: The teacher encouraged more interaction among students during the class discussion.
使用法: formal/informalコンテクスト: educational or social settings
注記: Can refer to verbal or non-verbal communication, engagement, or participation.
Interactionの同義語
communication
Communication involves the exchange of information, ideas, or messages between individuals or groups.
例: Effective communication between team members is crucial for project success.
注記: Interaction implies a two-way exchange, while communication can be one-way.
engagement
Engagement refers to actively participating or being involved in a particular activity or discussion.
例: The students showed high levels of engagement during the group activity.
注記: Interaction is a broader term that encompasses various forms of engagement.
collaboration
Collaboration involves working together with others towards a common goal or project.
例: The successful collaboration between the departments led to innovative solutions.
注記: Interaction can be a part of collaboration, but collaboration specifically focuses on joint efforts towards a shared objective.
connection
Connection refers to a relationship or link between people or things.
例: The strong connection between the characters made the movie more engaging.
注記: Interaction involves actions or behaviors between individuals, while connection emphasizes the bond or relationship.
Interactionの日常(スラング)表現
Chit-chat
Casual conversation or small talk.
例: Let's have some chit-chat before we start the meeting.
注記: Less formal than 'interaction'.
Rapport
Establishing a good relationship or connection.
例: Building rapport with your colleagues can enhance teamwork.
注記: Focuses on building a positive connection rather than just interacting.
Banter
Playful and teasing conversation.
例: The friendly banter between the teammates lightened up the atmosphere.
注記: Involves more humor and jest than regular interaction.
Exchange
Act of sharing or giving in return.
例: The exchange of ideas during the brainstorming session was productive.
注記: Implies a back-and-forth sharing rather than just interaction.
Connect
To establish a relationship or bond.
例: We should connect more often to discuss our progress.
注記: Emphasizes building a relationship over simple interaction.
Networking
Making connections for professional or social purposes.
例: Attending industry events is crucial for networking with professionals.
注記: Focuses on building connections for specific purposes rather than generic interaction.
Interaction - 例
Interaction between the two teams was minimal during the project.
Effective communication is key to successful interaction with clients.
The collaboration between the departments led to a productive interaction.
Interactionの文法
Interaction - 名詞 (Noun) / 名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass)
見出し語: interaction
活用
名詞、複数 (Noun, plural): interactions, interaction
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): interaction
音節、区切り、アクセント
interaction 4 音節を含む: in • ter • ac • tion
音声表記: ˌin-tər-ˈak-shən
in ter ac tion , ˌin tər ˈak shən (赤い音節が強調されています)
Interaction - 重要性と使用頻度
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
interaction: ~ 2500 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。