読み込み中
0 英語 - 国語辞典

Eagerness

ˈiɡərnəs
一般的
~ 4500
~ 4500, 一般的
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
enthusiastic desire or interest in doing something, impatience or readiness to do something

Eagerness - 意味

enthusiastic desire or interest in doing something

例: She showed great eagerness to learn new skills.
使用法: formalコンテクスト: academic or professional settings
注記: Commonly used to express a strong willingness or enthusiasm towards a task or goal.

impatience or readiness to do something

例: The children were full of eagerness to open their presents on Christmas morning.
使用法: informalコンテクスト: everyday conversations
注記: Can also imply a sense of impatience or excitement in anticipation of something.

Eagernessの同義語

enthusiasm

Enthusiasm refers to a strong excitement or passion for something.
例: She showed great enthusiasm for the project.
注記: Eagerness can be a general willingness or readiness, while enthusiasm usually implies a more intense level of excitement.

zeal

Zeal conveys a strong eagerness and enthusiasm towards achieving a goal or completing a task.
例: He tackled the task with great zeal and determination.
注記: Zeal often suggests a fervent or passionate desire, emphasizing a strong commitment or dedication.

eagerness

Eagerness indicates a keenness or enthusiastic interest in something.
例: The students waited with eagerness to hear the results.
注記: Eagerness is a more neutral term compared to enthusiasm and zeal, showing readiness without necessarily implying intense excitement.

keenness

Keenness denotes a strong interest or enthusiasm, often accompanied by a desire to acquire knowledge or experience.
例: She expressed her keenness to learn new skills.
注記: Keenness can suggest a sharp or eager interest, particularly in learning or experiencing something new.

Eagernessの表現、よく使われるフレーズ

champing at the bit

This idiom means to be impatient or eager to do something.
例: Ever since she heard about the job opening, she's been champing at the bit to apply.
注記: The phrase 'champing at the bit' specifically refers to a horse biting on its bit in eagerness or impatience, but it is commonly used to describe human eagerness.

eager beaver

An eager beaver is someone who is enthusiastic and willing to work hard.
例: He's always the first one to volunteer for any task - a real eager beaver.
注記: The term 'eager beaver' is a playful way to describe someone's eagerness, often in a positive light.

itching for

To be itching for something means to be very eager or impatient for it.
例: She's been itching for a promotion for months now.
注記: The phrase 'itching for' implies a strong desire or eagerness for something, often with a sense of anticipation.

keen on

To be keen on something means to be very interested in or eager about it.
例: I'm keen on learning a new language this year.
注記: The term 'keen on' suggests a genuine interest or enthusiasm for something, rather than just general eagerness.

raring to go

To be raring to go means to be very eager and ready to start something.
例: The team is raring to go for the championship game.
注記: The expression 'raring to go' conveys a sense of readiness and enthusiasm to begin an activity or task.

eager to please

Being eager to please means being very willing and eager to make others happy or satisfied.
例: She's always eager to please her boss by taking on extra assignments.
注記: This phrase specifically focuses on the eagerness to satisfy or meet the expectations of others.

hungry for

To be hungry for something means to be very eager and enthusiastic about it.
例: The students were hungry for knowledge and asked many questions during the lecture.
注記: The term 'hungry for' emphasizes a strong desire or eagerness similar to hunger for food, indicating a deep craving or need.

Eagernessの日常(スラング)表現

gung ho

Gung ho means extremely eager, enthusiastic, or zealous.
例: She's always gung ho about trying new things.
注記: It conveys a sense of intense enthusiasm or eagerness compared to the more neutral term 'eagerness'.

amped up

Amped up means excited, energized, or enthusiastic.
例: I'm all amped up for the concert tonight!
注記: It suggests a high level of excitement or eagerness, often with a sense of anticipation.

fired up

Fired up means to be excited, ready, or eager.
例: After the pep talk, the team was really fired up to win the game.
注記: It implies a strong emotional readiness or eagerness, typically in a motivational or energetic context.

on edge

On edge means anxious, nervous, or eager.
例: She's been on edge waiting for the results of the interview.
注記: While it can indicate eagerness or anticipation, it often carries a sense of tension or apprehension along with it.

giddy

Giddy means dizzy with delight, excitement, or anticipation.
例: He was giddy with excitement when he heard the news.
注記: It conveys a lighthearted and almost playful type of eagerness, often associated with a slightly irrational sense of joy.

hyped up

Hyped up means to be excited and energized, often to an exaggerated degree.
例: The fans are hyped up for the big game.
注記: It emphasizes a heightened state of excitement or eagerness, sometimes bordering on being overly enthusiastic.

geeked

Geeked means to be excited, enthusiastic, or eager, especially about something specific.
例: I'm geeked to try out the new virtual reality game.
注記: It is informal slang that expresses excitement or eagerness, particularly in a nerdy or geeky context.

Eagerness - 例

His eagerness to learn new things is admirable.
She showed great eagerness to participate in the project.
The children's eagerness to open their Christmas presents was palpable.

Eagernessの文法

Eagerness - 名詞 (Noun) / 名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass)
見出し語: eagerness
活用
名詞、複数 (Noun, plural): eagerness
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): eagerness
音節、区切り、アクセント
eagerness 2 音節を含む: ea • ger
音声表記: ˈē-gər
ea ger , ˈē gər (赤い音節が強調されています)

Eagerness - 重要性と使用頻度

単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
eagerness: ~ 4500 (一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。