...
0 英語 - 国語辞典

Chart

tʃɑrt
非常に一般的
~ 2900
~ 2900, 非常に一般的
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
A visual representation of data, information, or processes in the form of a diagram, graph, or table., A detailed map or graphic representation of a specific area, such as a nautical chart or a seating chart., To plan or schedule something in an organized manner.

Chart - 意味

A visual representation of data, information, or processes in the form of a diagram, graph, or table.

例: The sales chart shows a steady increase in revenue over the past year.
使用法: formalコンテクスト: business presentations, academic reports
注記: Charts are commonly used to illustrate trends, comparisons, and relationships in a visual format.

A detailed map or graphic representation of a specific area, such as a nautical chart or a seating chart.

例: We used a chart to navigate through the maze of streets in the city.
使用法: formalコンテクスト: navigation, event planning
注記: Charts of this type provide visual guidance and information for specific purposes.

To plan or schedule something in an organized manner.

例: Let's chart out our course of action for the project before we begin.
使用法: formalコンテクスト: project management, goal setting
注記: In this context, 'chart' is used as a verb to indicate the process of mapping out a plan or strategy.

Chartの同義語

graph

A graph is a visual representation of data using lines, bars, or other symbols to show relationships or trends.
例: The graph shows the correlation between temperature and ice cream sales.
注記: While a chart is a general term for any visual representation of data, a graph specifically refers to a visual representation using lines or symbols.

diagram

A diagram is a simplified and structured visual representation of concepts, ideas, or processes.
例: The diagram illustrates the process of photosynthesis.
注記: A diagram is typically used to explain or illustrate a process or structure, while a chart is more commonly used to represent data or information.

table

A table is an arrangement of data in rows and columns, usually for easy reference or comparison.
例: The table displays the sales figures for each quarter.
注記: Unlike a chart that presents data visually, a table organizes data in a structured format for easy reading and comparison.

Chartの表現、よく使われるフレーズ

Off the charts

This phrase is used to describe something that is extremely high or impressive, exceeding all expectations or measures.
例: The success of their business was off the charts this year.
注記: This phrase uses 'off' to indicate exceeding or surpassing, rather than just being on a chart.

Chart a course

To plan or set a direction or path for something, often used metaphorically.
例: They needed to chart a new course for their company's future.
注記: In this idiom, 'chart' is used in a metaphorical sense to mean planning or mapping out, not necessarily creating a literal chart.

Chart topper

Refers to something, usually a song or album, that reaches the top position on a music chart.
例: Her latest single became a chart topper within days of its release.
注記: While 'chart' refers to a visual representation of data, 'chart topper' is a specific term in the music industry for a top-ranking hit.

Chart the waters

To investigate or explore a situation carefully before taking action.
例: Before making a decision, they decided to chart the waters by conducting thorough research.
注記: Here, 'chart' is used metaphorically to mean mapping out or assessing a situation rather than creating a visual chart.

Chart a new territory

To explore or enter into a new area or field.
例: The company aimed to chart a new territory by expanding into international markets.
注記: Similar to 'chart a course,' this idiom uses 'chart' metaphorically to mean paving the way or exploring new possibilities.

Chart one's own course

To make one's own decisions and choose one's own path, independent of others.
例: Instead of following the traditional career path, she decided to chart her own course and start her own business.
注記: This phrase emphasizes individuality and independence in decision-making, using 'chart' to signify mapping out one's unique path.

Chart the way

To lead or show the direction for others to follow.
例: As a leader, it was her responsibility to chart the way for the team and provide guidance.
注記: In this expression, 'chart' is used to indicate leading or guiding, rather than just plotting a course on a map.

Chartの日常(スラング)表現

Chart-topping

Refers to something that reaches the top of music charts, indicating great success or popularity.
例: Their new single is expected to be a chart-topping hit.
注記: The original word 'chart' refers to a graphical representation of data, while 'chart-topping' specifically relates to achieving top position on musical charts.

Chartbuster

Denotes a song, album, or artist that achieves great success on music charts.
例: The band's latest album is a chartbuster in several countries.
注記: While 'chart' refers to a visual representation of data, 'chartbuster' emphasizes the exceptional success of music on charts.

Chart-climber

Refers to something that is gradually rising in position on music charts.
例: Their new album is a chart-climber, steadily moving up the charts each week.
注記: The slang term 'chart-climber' indicates a gradual ascent on music charts, while 'chart' itself represents a graphical representation of data.

Chart-topping artist

Describes an artist who consistently achieves top positions on music charts.
例: She is a chart-topping artist with multiple number one hits.
注記: Specifically highlights an artist's success in reaching the top of music charts, departing from the general term 'chart'.

Chart-rider

Refers to a song or album that is quickly moving up the music charts.
例: The new single is a chart-rider, making its way up the music charts rapidly.
注記: Contrasts with the original meaning of 'chart' by emphasizing the rapid progression or ascent on music charts.

Chart-stopper

Denotes something that causes a significant impact on music charts, often by remaining at the top position.
例: Their latest release is a chart-stopper, dominating the charts for weeks.
注記: While 'chart' represents graphical data representation, 'chart-stopper' highlights the ability to stop or dominate the charts with significant impact.

Chart-chaser

Refers to an individual or group consistently vying for top positions on music charts.
例: The band is known as a chart-chaser, always aiming for the top spot on music charts.
注記: Deviates from the original term 'chart' by specifically focusing on the pursuit or pursuit of top positions on music charts.

Chart - 例

The chart shows the growth of the company over the past five years.
I need to create a chart to compare the sales figures from last year to this year.
The chart in the textbook helped me understand the relationship between the different elements in the chemical reaction.

Chartの文法

Chart - 名詞 (Noun) / 名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass)
見出し語: chart
活用
名詞、複数 (Noun, plural): charts
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): chart
動詞、過去形 (Verb, past tense): charted
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): charting
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): charts
動詞、原形 (Verb, base form): chart
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): chart
音節、区切り、アクセント
chart 1 音節を含む: chart
音声表記: ˈchärt
chart , ˈchärt (赤い音節が強調されています)

Chart - 重要性と使用頻度

単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
chart: ~ 2900 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。