0 英語 - 国語辞典

Camera

ˈkæm(ə)rə
非常に一般的
~ 2300
~ 2300, 非常に一般的
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
A device used for taking photographs or recording videos, A device used in television production to capture and transmit images, A device used for video conferencing or live streaming

Camera - 意味

A device used for taking photographs or recording videos

例: She bought a new camera to capture memories of her trip.
使用法: formalコンテクスト: photography, videography
注記: Commonly used in professional settings and discussions related to visual media.

A device used in television production to capture and transmit images

例: The live broadcast was made possible by multiple cameras positioned around the stadium.
使用法: formalコンテクスト: television broadcasting, media production
注記: Often used in the context of media and entertainment industries.

A device used for video conferencing or live streaming

例: The webcam on his laptop served as the camera for the virtual meeting.
使用法: informalコンテクスト: online communication, virtual meetings
注記: Commonly used in informal settings like video calls and online interactions.

Cameraの同義語

photographing device

A photographing device refers to any tool or equipment used for taking photographs.
例: She used a high-quality photographing device to capture the stunning landscape.
注記: This term is more formal and technical than 'camera.'

digital camera

A digital camera captures and stores photographs digitally, as opposed to using film.
例: He upgraded to a new digital camera with advanced features for better image quality.
注記: This term specifies that the camera is digital, distinguishing it from film cameras.

camcorder

A camcorder is a device that combines a video camera and a video recorder into one unit.
例: The camcorder he bought allows him to record high-definition videos with ease.
注記: Unlike a traditional camera, a camcorder is specifically designed for recording videos.

lens

A lens is the part of the camera that focuses light to create an image.
例: She carefully cleaned the lens of her camera before taking any pictures.
注記: While a lens is a component of a camera, it is not synonymous with the entire camera itself.

Cameraの表現、よく使われるフレーズ

Behind the camera

This phrase means to be the person taking the photographs or videos, rather than being the subject being photographed or filmed.
例: She is more comfortable behind the camera than in front of it.
注記: The original word 'camera' refers to the device used for taking photographs or recording videos, whereas this phrase refers to the position or role of the person using the camera.

In the limelight

To be in the limelight means to be the center of attention or public scrutiny.
例: After years of working behind the scenes, she finally stepped into the limelight as a photographer.
注記: The original word 'camera' refers to the device used for capturing images, while this phrase refers to being the focus of public attention.

Snapshot

A snapshot is a quick photograph taken without much preparation or setup.
例: I took a quick snapshot of the sunset on my phone.
注記: While 'camera' refers to the device used for taking photos, 'snapshot' refers to a specific type of photo - one that is taken quickly and informally.

Picture-perfect

Something that is picture-perfect is so perfect or ideal that it looks like it could be in a photograph.
例: The scene was so beautiful, it was like something out of a picture-perfect postcard.
注記: The word 'camera' refers to the device used to capture images, while 'picture-perfect' refers to the quality or appearance of something being ideal for a picture.

Capture the moment

To capture the moment means to take a photograph or create a record of a particular moment in time.
例: Photography allows us to capture the moment and preserve it for years to come.
注記: While 'camera' refers to the device used to take photos, 'capture the moment' refers to the act of preserving a specific moment in time through photography.

In the frame

To be in the frame means to be included within the boundaries of the photograph or video being taken.
例: He made sure to keep the Eiffel Tower in the frame while taking the picture.
注記: The word 'camera' refers to the device used for taking pictures, while 'in the frame' refers to being part of the composition of the image.

Strike a pose

To strike a pose means to position oneself in a particular way for a photograph or painting.
例: The photographer asked the model to strike a pose for the camera.
注記: While 'camera' refers to the device used to capture images, 'strike a pose' refers to the action of posing in a certain way for a photo.

Cameraの日常(スラング)表現

Snap

To quickly take a photo without much preparation or thought.
例: Just snap a quick shot of that sunset.
注記: Snap is a casual and quick action compared to the more formal process of taking a photograph.

Shoot

To take photos or videos with a camera.
例: I'll shoot you an email with the photos later.
注記: Shoot is a more dynamic and action-oriented term compared to taking a photograph.

Click

The sound made by a camera's shutter when a photo is taken.
例: Let's all smile and click a nice group photo.
注記: Click evokes the auditory aspect of taking a photo, unlike the photo capture process itself.

Frame

Refers to the composition or arrangement of elements within the camera's viewfinder.
例: She framed the shot perfectly to capture the city skyline.
注記: Frame focuses on the visual composition aspect of photography rather than the act of capturing an image.

Camera - 例

The camera is broken.
She took a picture with her new camera.
The videocamera captured the entire event.

Cameraの文法

Camera - 名詞 (Noun) / 名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass)
見出し語: camera
活用
名詞、複数 (Noun, plural): cameras, camerae
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): camera
音節、区切り、アクセント
camera 2 音節を含む: cam • era
音声表記: ˈkam-rə
cam era , ˈkam (赤い音節が強調されています)

Camera - 重要性と使用頻度

単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
camera: ~ 2300 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。