読み込み中
0 英語 - 国語辞典

Audience

ˈɔdiəns
非常に一般的
~ 1400
~ 1400, 非常に一般的
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
The group of people who are watching or listening to a performance, speech, or event., The group of people reached by a book, film, or broadcast., A formal meeting with someone important, such as a leader or official.

Audience - 意味

The group of people who are watching or listening to a performance, speech, or event.

例: The comedian had the audience laughing throughout the entire show.
使用法: formalコンテクスト: theater, concerts, conferences
注記: This is the most common meaning of 'audience' and refers to the spectators or listeners in a specific setting.

The group of people reached by a book, film, or broadcast.

例: The movie attracted a large audience when it was released.
使用法: formalコンテクスト: media, entertainment industry
注記: In this context, 'audience' refers to the collective viewers, readers, or listeners of a particular piece of content.

A formal meeting with someone important, such as a leader or official.

例: The students had an audience with the university president to discuss their concerns.
使用法: formalコンテクスト: business, diplomacy
注記: This meaning of 'audience' is used to describe a meeting or appointment with a person of authority or importance.

Audienceの同義語

spectators

Spectators refer to people who watch an event or performance.
例: The spectators cheered loudly during the performance.
注記: Spectators specifically imply passive observation of an event or performance.

viewers

Viewers are individuals who watch a particular program or content.
例: The viewers of the TV show had mixed reactions to the finale.
注記: Viewers are commonly associated with watching TV shows, movies, or online content.

attendees

Attendees are people who are present at a specific event or gathering.
例: The attendees of the conference had the opportunity to network with industry professionals.
注記: Attendees focus on physically being present at an event or gathering.

listeners

Listeners are individuals who hear or pay attention to something, especially audio content.
例: The listeners of the radio program called in to share their opinions.
注記: Listeners are more specific to auditory engagement rather than visual observation.

Audienceの表現、よく使われるフレーズ

Captivate the audience

To captivate the audience means to hold their attention or interest in a captivating way.
例: The magician captivated the audience with his tricks.
注記: This phrase emphasizes the act of capturing and holding the attention of the audience.

Engage the audience

To engage the audience means to interact with them in a way that keeps them interested or involved.
例: The speaker used humor to engage the audience during the presentation.
注記: This phrase focuses on creating a connection or involvement with the audience.

Hold the audience's attention

To hold the audience's attention means to keep them interested or focused on what is being presented.
例: The actor's performance was so compelling that he held the audience's attention throughout the play.
注記: This phrase specifically refers to maintaining the attention of the audience.

Captive audience

A captive audience refers to a group of people who are compelled to listen or pay attention, often because they have no other choice.
例: The salesperson had a captive audience at the trade show, eager to hear about the new product.
注記: This phrase describes an audience that is unable to leave or easily avoid the message being presented.

Target audience

The target audience is the specific group of people that a message or product is intended for.
例: The marketing campaign was tailored to appeal to a younger target audience.
注記: This phrase highlights the specific group of individuals that a message is designed to reach.

Live audience

A live audience consists of people who are physically present during a performance or event.
例: The comedian prefers performing in front of a live audience rather than recording in a studio.
注記: This phrase distinguishes between an actual physical audience and a virtual or recorded one.

Silent audience

A silent audience is one that listens without reacting verbally, often indicating deep concentration or respect.
例: Despite the controversial topic, the crowd remained a silent audience throughout the debate.
注記: This phrase implies a lack of verbal response or feedback from the audience.

Audienceの日常(スラング)表現

Crowd

Refers to a large group of people gathered for a specific purpose, often used informally in place of 'audience'.
例: The crowd cheered loudly during the concert.
注記:

Onlookers

Refers to people who are observing a situation or event, often with curiosity or interest.
例: The onlookers gathered around to watch the street performance.
注記: Usually conveys a sense of detachment or distance from the main event compared to 'audience'.

Witnesses

Connotes individuals who see or observe an event, often with legal or formal implications.
例: The witnesses to the crime were questioned by the police.
注記: Carries a legal or official tone, emphasizing observation of an event rather than just being part of an audience.

Onsite audience

Specifies the audience physically present at a location, particularly in contrast to a remote or virtual audience.
例: The onsite audience at the theater enjoyed the immersive experience of the play.
注記: Highlights the physical presence of the audience in a specific location, distinguishing them from other forms of audiences.

Audience - 例

The audience was captivated by the performance.
The speaker addressed the hallgatóság with enthusiasm.
The film attracted a large nézőközönség.

Audienceの文法

Audience - 名詞 (Noun) / 名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass)
見出し語: audience
活用
名詞、複数 (Noun, plural): audiences
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): audience
音節、区切り、アクセント
audience 3 音節を含む: au • di • ence
音声表記: ˈȯ-dē-ən(t)s
au di ence , ˈȯ ən(t)s (赤い音節が強調されています)

Audience - 重要性と使用頻度

単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
audience: ~ 1400 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。