読み込み中
0 英語 - 国語辞典

Assurance

əˈʃʊrəns
一般的
~ 5400
~ 5400, 一般的
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
Confidence or certainty in one's abilities, beliefs, or actions., A promise or guarantee., The act of making someone feel confident or sure about something.

Assurance - 意味

Confidence or certainty in one's abilities, beliefs, or actions.

例: She spoke with assurance during the presentation.
使用法: formalコンテクスト: professional settings, academic discussions
注記: Often used in formal contexts to convey a sense of confidence and certainty.

A promise or guarantee.

例: The company provided assurance that the product would be delivered on time.
使用法: formalコンテクスト: business negotiations, contracts
注記: Commonly used in legal or business contexts to indicate a commitment or guarantee.

The act of making someone feel confident or sure about something.

例: He gave her assurance that everything would be fine.
使用法: informalコンテクスト: personal conversations, reassurance
注記: Used in a more personal or comforting manner to offer reassurance or comfort.

Assuranceの同義語

confidence

Confidence refers to a feeling of self-assurance arising from one's abilities or qualities.
例: She spoke with confidence during the presentation.
注記: While assurance implies a promise or certainty, confidence emphasizes belief in oneself or one's abilities.

certainty

Certainty conveys the state of being definite or inevitable.
例: There is a certainty that the project will be completed on time.
注記: Assurance can also imply a promise or guarantee, while certainty focuses on the sureness of a situation.

guarantee

A guarantee is a formal promise or assurance, especially that certain conditions will be fulfilled.
例: The warranty provides a guarantee for the product's quality.
注記: While assurance can be more general, guarantee often involves a specific promise or commitment.

promise

A promise is a declaration or assurance that one will do a particular thing or that a particular thing will happen.
例: He made a promise to always be there for her.
注記: Assurance can convey a broader sense of confidence or certainty, while promise specifically involves a commitment or pledge.

Assuranceの表現、よく使われるフレーズ

Give assurance

To give someone confidence or certainty about something.
例: She gave assurance that the project would be completed on time.
注記: Assurance here refers to providing a sense of certainty or confidence, unlike the general meaning of assurance as a guarantee.

Assurance of quality

A promise or guarantee that a product or service meets certain standards of excellence.
例: The company provides assurance of quality for its products.
注記: In this context, assurance is specifically about ensuring the quality of something.

Insurance

A contract that provides financial protection or reimbursement against specified risks.
例: He purchased insurance to provide financial assurance in case of an accident.
注記: Insurance is a specific type of assurance related to financial protection against risks.

Assurance services

Services provided by professionals to improve the quality and credibility of information for decision-makers.
例: The accounting firm offers assurance services to ensure the accuracy of financial statements.
注記: Assurance services involve providing professional opinions on the reliability of information, particularly in the context of audits or evaluations.

Self-assurance

Confidence in one's own abilities or qualities.
例: Her self-assurance helped her succeed in the interview.
注記: Self-assurance specifically focuses on an individual's confidence in themselves.

Assurance testing

Testing procedures conducted to provide confidence that a product meets specified requirements.
例: The software undergoes assurance testing to identify and fix any defects before release.
注記: Assurance testing is a specific form of testing aimed at ensuring the quality and reliability of a product.

Beyond a shadow of a doubt

Without any possibility of doubt; completely certain.
例: The evidence presented was beyond a shadow of a doubt, proving his innocence.
注記: This phrase emphasizes absolute certainty, going beyond just providing assurance.

Assuranceの日常(スラング)表現

Sure thing

This slang term means something that is certain or agreed upon.
例: A: Can you pick me up at 8? B: Sure thing!
注記: While 'assurance' implies confidence or guarantee, 'sure thing' indicates a definite agreement or promise.

Word

Used to confirm or acknowledge what was said, similar to 'agreed' or 'confirmed'.
例: A: Are we still meeting at 3? B: Word.
注記: It is more casual and slangy compared to the formal connotation of 'assurance'.

Bet

Expressing agreement or acceptance of a statement or proposal.
例: A: I'll be there by 7. B: Bet.
注記: Carries a more relaxed and slang tone compared to 'assurance'.

No worries

Assuring someone that there is no need to worry or be concerned.
例: A: Can you help with this? B: No worries, I got it.
注記: Conveys a carefree attitude compared to the confidence associated with 'assurance'.

You can count on it

Means that one can rely on the fact mentioned or the promise made.
例: A: Will you have the report ready by tomorrow? B: You can count on it.
注記: Emphasizes trustworthiness and dependability in a more casual manner than 'assurance'.

For sure

Equivalent to saying 'definitely' or 'without a doubt'.
例: A: Is the meeting still at 10? B: For sure.
注記: Less formal and more colloquial than the word 'assurance'.

Gotcha

Acknowledging understanding or agreement with a statement or instruction.
例: A: Remember to bring the documents. B: Gotcha.
注記: Conveys assurance in a more informal and concise way compared to a full assurance statement.

Assurance - 例

Assurance is important when making a big purchase.
The company offers a satisfaction assurance for their products.
She spoke with assurance and convinced us of her plan.

Assuranceの文法

Assurance - 名詞 (Noun) / 名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass)
見出し語: assurance
活用
名詞、複数 (Noun, plural): assurances, assurance
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): assurance
音節、区切り、アクセント
assurance 3 音節を含む: as • sur • ance
音声表記: ə-ˈshu̇r-ən(t)s
as sur ance , ə ˈshu̇r ən(t)s (赤い音節が強調されています)

Assurance - 重要性と使用頻度

単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
assurance: ~ 5400 (一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。