...
0 英語 - 国語辞典

Ample

ˈæmpəl
一般的
~ 3800
~ 3800, 一般的
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
Plentiful; enough or more than enough, Large in size or extent, More than enough; abundant

Ample - 意味

Plentiful; enough or more than enough

例: She had ample time to finish the project before the deadline.
使用法: formalコンテクスト: academic or professional settings
注記: Commonly used to indicate sufficiency or more than what is needed

Large in size or extent

例: The hotel room had ample space for a family of four.
使用法: formalコンテクスト: describing physical dimensions or capacity
注記: Implies spaciousness or roominess

More than enough; abundant

例: The buffet offered an ample selection of dishes.
使用法: formalコンテクスト: referring to quantity or variety
注記: Indicates a generous amount or variety available

Ampleの同義語

plentiful

Plentiful means abundant or more than enough of something.
例: There is a plentiful supply of fresh fruits and vegetables at the market.
注記: Plentiful emphasizes the idea of abundance and sufficiency.

abundant

Abundant means existing or available in large quantities; plentiful.
例: The region is abundant in natural resources.
注記: Abundant conveys a sense of richness and profusion.

sufficient

Sufficient means enough to meet the needs of a situation or a proposed end.
例: I have made sufficient copies of the report for everyone in the meeting.
注記: Sufficient focuses on meeting the required amount or degree.

plenty

Plenty means a large or sufficient amount or quantity; more than enough.
例: There are plenty of opportunities for growth and development in this company.
注記: Plenty suggests an ample amount without shortage.

Ampleの表現、よく使われるフレーズ

Ample time

Sufficient or more than enough time available for a particular purpose.
例: We have ample time to finish the project, so let's not rush.
注記: In this phrase, 'ample' is specifically referring to time rather than a general sense of abundance.

Ample evidence

Sufficient or plentiful evidence that supports a claim or argument.
例: There is ample evidence to support the theory that was presented.
注記: Here, 'ample' is used to describe the quantity or sufficiency of evidence available.

Ample opportunity

Sufficient chances or occasions to do something or achieve a goal.
例: She was given ample opportunity to prove her skills during the training program.
注記: The term 'ample' emphasizes the availability of opportunities in this context.

More than ample

An abundance or excess of something, beyond what is necessary or expected.
例: The hotel provided more than ample amenities for its guests.
注記: 'More than ample' indicates an even greater quantity or degree of something than just 'ample.'

Ample space

Sufficient room or area available for a particular purpose or use.
例: The living room had ample space for a large sofa and a coffee table.
注記: In this case, 'ample' describes the adequacy of space available for a specific need.

Ample supply

A plentiful or sufficient amount of something available for use or consumption.
例: The store always keeps an ample supply of fresh produce for its customers.
注記: 'Ample supply' highlights the sufficient quantity of goods or items stocked.

Ample resources

Sufficient or abundant materials, funds, or support available to accomplish a task or goal.
例: With ample resources at their disposal, the research team could conduct extensive studies.
注記: Here, 'ample' refers to the adequacy or abundance of resources needed for a particular purpose.

Ampleの日常(スラング)表現

Amped

Excited or energized about something.
例: I'm so amped for the concert tonight!
注記: Amped is a casual slang term that expresses excitement, unlike the more formal 'ample' which means enough or sufficient.

Amp

To excite or energize someone.
例: The music was so loud, it got me amped up!
注記: As a verb, 'amp' is a slang term for getting someone excited or energized similar to 'amped'.

Amped up

Feeling energized or excited.
例: She was all amped up after winning the game.
注記: Similar to 'amped', 'amped up' is an informal way to convey heightened excitement or energy.

Amped out

Used to describe extreme excitement or energy.
例: We were totally amped out after the adrenaline rush.
注記: Similar to 'amped up', 'amped out' emphasizes a state of overwhelming excitement or energy.

Amp up

To increase or intensify something, often energy or excitement.
例: Let's amp up the party with some fun games!
注記: The slang term 'amp up' refers to enhancing or boosting a particular aspect, especially in terms of energy or excitement.

Amp it up

To increase the intensity or energy of a situation.
例: We need to amp it up for the final presentation.
注記: 'Amp it up' carries a sense of urgency or need to elevate the level of something, contrasting with the more neutral 'ample'.

Amped to the max

Extremely excited or energized.
例: I'm amped to the max for this adventure!
注記: This slang term emphasizes a maximum level of excitement or energy, going beyond the simple sufficiency implied by 'ample'.

Ample - 例

The buffet offered an ample selection of dishes.
She had ample time to finish the project.
The company provided ample resources for the new initiative.

Ampleの文法

Ample - 形容詞 (Adjective) / 形容詞 (Adjective)
見出し語: ample
活用
形容詞、比較級 (Adjective, comparative): ampler
形容詞、最上級 (Adjective, superlative): amplest
形容詞 (Adjective): ample
音節、区切り、アクセント
ample 2 音節を含む: am • ple
音声表記: ˈam-pəl
am ple , ˈam pəl (赤い音節が強調されています)

Ample - 重要性と使用頻度

単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
ample: ~ 3800 (一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。