読み込み中
0 英語 - スウェーデン語

Claim

kleɪm
非常に一般的
800 - 900
800-900, 非常に一般的
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
krav, påstående, äga, anspråk

Claim のスウェーデン語での意味

krav

例:
He made a claim for compensation after the accident.
Han gjorde ett krav på ersättning efter olyckan.
The company filed a claim for damages.
Företaget lämnade in ett krav på skadestånd.
使用法: formalコンテクスト: Legal or financial situations where someone is seeking compensation or asserting rights.
注記: This meaning is often used in legal contexts. 'Krav' can refer to demands or requests in various situations.

påstående

例:
She made a claim about the effectiveness of the product.
Hon gjorde ett påstående om produktens effektivitet.
The scientist's claim was backed by research.
Forskning stödde vetenskapsmannens påstående.
使用法: formal/informalコンテクスト: Used in discussions or debates, particularly when someone asserts something they believe to be true.
注記: This meaning highlights the assertion of information or beliefs, and 'påstående' can vary in strength depending on context.

äga

例:
He claims to own the land.
Han påstår sig äga marken.
She claims the title of champion.
Hon gör anspråk på titeln som mästare.
使用法: informalコンテクスト: Used in situations where someone asserts ownership or rights over something.
注記: This meaning focuses on asserting ownership or control, often used in competitive contexts.

anspråk

例:
They have a legitimate claim to the property.
De har ett legitimt anspråk på egendomen.
His claim to fame is his unique invention.
Hans anspråk på berömmelse är hans unika uppfinning.
使用法: formalコンテクスト: In contexts where someone asserts a right or entitlement, often related to property or recognition.
注記: This meaning is often associated with formal rights or entitlements, and can imply a stronger assertion compared to 'krav'.

Claimの同義語

assert

To state with confidence or force; to declare
例: She asserted that she had completed the project on time.
注記: Assert is more forceful and confident than claim.

allege

To assert without proof; to declare with confidence but without evidence
例: The witness alleged that he saw the suspect at the scene of the crime.
注記: Allege implies making a statement without necessarily providing evidence.

declare

To make known formally or officially; to announce
例: He declared his intention to run for office.
注記: Declare often implies a more formal or official statement compared to claim.

maintain

To assert or defend as true; to uphold or support
例: The company maintains that their product is the best in the market.
注記: Maintain suggests a continuous assertion or defense of a position.

contend

To assert or argue a point; to claim as a belief
例: The author contends that his novel is a work of fiction, not autobiography.
注記: Contend often implies actively arguing or defending a position.

Claimの表現、よく使われるフレーズ

Stake a claim

To assert one's right to something, typically a piece of land or a position.
例: The settlers staked their claim to the land by building fences around it.
注記: This phrase implies taking an active step to establish ownership or rights.

Claim to fame

Something that makes a person or thing well-known or noteworthy.
例: Her claim to fame is being the youngest player to win the championship.
注記: This phrase refers to the specific reason for someone or something being famous or notable.

Claim victory

To assert or declare that one has won a competition or battle.
例: The team claimed victory in the final minutes of the game.
注記: This phrase specifically relates to winning in a competitive context.

Lay claim to

To assert ownership or rights over something, often in a formal or official manner.
例: The company laid claim to the invention, stating it was developed by their team.
注記: This phrase emphasizes the act of formally declaring ownership or rights.

Disputed claim

A claim or assertion that is challenged or not accepted by all parties involved.
例: The insurance company denied the payment due to a disputed claim of the damages.
注記: This phrase highlights that the validity of the claim is being questioned or contested.

Claim innocence

To assert that one is not guilty of a crime or wrongdoing.
例: The accused continued to claim innocence despite the evidence presented in court.
注記: This phrase specifically relates to denying responsibility for an alleged action.

Claim a refund

To demand or request the return of money paid for a product or service.
例: Customers can claim a refund within 30 days of purchase if they are not satisfied with the product.
注記: This phrase refers to the action of requesting a reimbursement of money.

Claimの日常(スラング)表現

Call dibs

To claim ownership or preference for something before others can.
例: I called dibs on the last piece of pizza!
注記: Informal way of claiming something in a group setting.

Bag

To claim or secure something for oneself, often before others.
例: I bagged the best seat in the house.
注記: Casual way of staking a claim on something.

Snag

To claim or obtain something, usually in a lucky or opportunistic manner.
例: I managed to snag a free ticket to the concert.
注記: Implies getting hold of something unexpectedly or with luck.

Score

To successfully obtain or achieve something of value.
例: I scored an extra day off work.
注記: Uses a sports-related term to show gaining something desired.

Nab

To capture or secure something quickly or skillfully.
例: I nabbed the last copy of the book before it sold out.
注記: Conveys acting swiftly to claim or acquire something.

Swiped

To take something, especially by moving quickly or unexpectedly.
例: She swiped the job opportunity away from me.
注記: Suggests taking something by surprise or without permission.

Claim - 例

Claim: She filed a claim for damages.
Krav: Hon lämnade in ett krav på skadestånd.
Claim: He made a claim to the throne.
Krav: Han gjorde ett krav på tronen.
Claim: The company's claim that their product is the best is disputed.
Krav: Företagets påstående att deras produkt är den bästa ifrågasätts.

Claimの文法

Claim - 動詞 (Verb) / 動詞、原形 (Verb, base form)
見出し語: claim
活用
名詞、複数 (Noun, plural): claims
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): claim
動詞、過去形 (Verb, past tense): claimed
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): claiming
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): claims
動詞、原形 (Verb, base form): claim
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): claim
音節、区切り、アクセント
claim 1 音節を含む: claim
音声表記: ˈklām
claim , ˈklām (赤い音節が強調されています)

Claim - 重要性と使用頻度

単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
claim: 800 - 900 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。