読み込み中
0 英語 - ルーマニア語

Than

ðæn
非常に一般的
0 - 100
0-100, 非常に一般的
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
decât, mai degrabă decât, în loc de

Than のルーマニア語での意味

decât

例:
I would rather eat pizza than pasta.
Prefer să mănânc pizza decât paste.
She is taller than her brother.
Ea este mai înaltă decât fratele ei.
使用法: informalコンテクスト: Used for comparisons between two things.
注記: In Romanian, 'decât' is used for making comparisons, similar to 'than' in English.

mai degrabă decât

例:
I would choose coffee rather than tea.
Aș alege cafea mai degrabă decât ceai.
He prefers to travel by car rather than by train.
El preferă să călătorească cu mașina mai degrabă decât cu trenul.
使用法: formal/informalコンテクスト: Used to express preference between two options.
注記: This phrase emphasizes a preference and is commonly used in both spoken and written Romanian.

în loc de

例:
She chose to stay home instead of going out.
Ea a ales să rămână acasă în loc de a ieși.
You should study instead of playing games.
Ar trebui să studiezi în loc de a te juca.
使用法: formal/informalコンテクスト: Used to indicate alternatives or substitutions.
注記: This phrase can also convey a sense of choice, similar to 'than' when discussing alternatives.

Thanの同義語

Instead of

Instead of is used to indicate a choice or substitution of one thing for another.
例: I will have water instead of soda.
注記: Instead of emphasizes the replacement or substitution aspect, whereas than is more general in comparison.

In comparison to

In comparison to is used to highlight similarities or differences between two things.
例: The new model is faster in comparison to the old one.
注記: In comparison to explicitly indicates a comparison is being made, while than is more straightforward.

Thanの表現、よく使われるフレーズ

Rather than

Used to indicate a preference for one thing over another.
例: I would prefer tea rather than coffee.
注記: It emphasizes a choice or preference between two options.

Other than

Excluding something or someone; apart from.
例: He doesn't eat anything other than vegetables.
注記: It denotes an exception or exclusion.

Better than

Indicates that one thing is superior or more preferable to another.
例: I think pizza is better than burgers.
注記: It compares the quality or value of two things.

Less than

Used to show a smaller amount or degree.
例: She earns less than her brother.
注記: It denotes a comparative degree of quantity or quality.

Rather than not

Used to indicate a preferable alternative to the absence of any choice.
例: I would eat the salad rather than not eat anything at all.
注記: It suggests choosing an option over having no option.

More than meets the eye

Indicates that there is more to something than what is initially apparent.
例: The situation is complex; there's more than meets the eye.
注記: It implies hidden depth or complexity beyond initial impressions.

Easier said than done

Expresses that something is more easily spoken about than actually accomplished.
例: It's easier said than done to wake up early every day.
注記: It highlights the difficulty of turning words into actions.

Bigger fish to fry

Refers to more important or pressing matters to attend to.
例: Let's focus on this project first; we have bigger fish to fry.
注記: It signifies prioritizing significant issues over smaller ones.

Rather you than me

Expresses relief that one is not in the same situation as another.
例: You have to work late tonight? Rather you than me!
注記: It conveys a sense of gratitude for not being in someone else's difficult position.

Thanの日常(スラング)表現

Other fish to fry

Having other matters or concerns that require attention.
例: I can't spend time on that project; I have other fish to fry at the moment.
注記: Similar to 'Bigger fish to fry' but with a slightly different nuance, suggesting alternative priorities rather than necessarily bigger ones.

Than - 例

I am taller than my sister.
Sunt mai înalt decât sora mea.
He is more intelligent than his classmates.
El este mai inteligent decât colegii săi.
She prefers tea rather than coffee.
Ea preferă ceaiul mai degrabă decât cafeaua.
They arrived earlier than expected.
Ei au sosit mai devreme decât s-a așteptat.

Thanの文法

Than - 前置詞 (Adposition) / 前置詞または従属接続詞 (Preposition or subordinating conjunction)
見出し語: than
活用
音節、区切り、アクセント
Than 1 音節を含む: than
音声表記: t͟hən
than , t͟hən (赤い音節が強調されています)

Than - 重要性と使用頻度

単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
Than: 0 - 100 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。