...
0 英語

Would

wʊd
非常に一般的
0 - 100
0-100, 非常に一般的
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
Gostaria, Condicional (would + verb), Hábito no passado (used to), Preferência (would rather), Cortesia (polite requests), Futuro do pretérito (would in future situations)

Would のポルトガル語での意味

Gostaria

例:
I would like to have a cup of coffee.
Eu gostaria de tomar uma xícara de café.
She would love to visit Brazil someday.
Ela adoraria visitar o Brasil algum dia.
使用法: Formal/Informalコンテクスト: Used to express desires or wishes.
注記: Often used in polite requests.

Condicional (would + verb)

例:
If I had time, I would travel more.
Se eu tivesse tempo, eu viajaria mais.
He said he would help us tomorrow.
Ele disse que nos ajudaria amanhã.
使用法: Formal/Informalコンテクスト: Used in conditional sentences to express hypothetical situations.
注記: The structure often includes 'se' (if) for conditional sentences.

Hábito no passado (used to)

例:
When I was a child, I would play outside every day.
Quando eu era criança, eu costumava brincar do lado de fora todos os dias.
They would always go to the beach in summer.
Eles sempre iam à praia no verão.
使用法: Informalコンテクスト: Used to describe habits or repeated actions in the past.
注記: In Brazilian Portuguese, 'eu costumava' is often used instead.

Preferência (would rather)

例:
I would rather stay home than go out.
Eu prefiro ficar em casa do que sair.
She would rather read a book than watch TV.
Ela prefere ler um livro do que assistir TV.
使用法: Informalコンテクスト: Used to express preferences.
注記: In Portuguese, 'preferir' or 'gostaria mais de' can be used.

Cortesia (polite requests)

例:
Would you please pass the salt?
Você poderia passar o sal, por favor?
Would you mind closing the window?
Você se importaria de fechar a janela?
使用法: Formal/Informalコンテクスト: Used to make polite requests.
注記: In Portuguese, using 'poderia' or 'se importaria' adds politeness.

Futuro do pretérito (would in future situations)

例:
I would go if I were invited.
Eu iria se fosse convidado.
They would come, but they have another commitment.
Eles viriam, mas têm outro compromisso.
使用法: Formal/Informalコンテクスト: Used to indicate actions that would happen under certain conditions.
注記: Similar to the conditional meaning, often used with hypothetical situations.

Wouldの同義語

Could

Could is a modal verb used to express possibility or ability. It is often used to make polite requests or offers.
例: I could help you with your homework.
注記: Could is more polite and less direct compared to would.

Might

Might is a modal verb used to express possibility, permission, or suggestion. It is often used when something is not certain.
例: I might go to the party if I finish my work on time.
注記: Might implies a lower level of certainty compared to would.

Should

Should is a modal verb used to give advice, make recommendations, or express obligation.
例: You should call your parents to let them know you're safe.
注記: Should is used to indicate a recommendation or obligation, whereas would is more about expressing willingness or preference.

May

May is a modal verb used to ask for permission or to express possibility.
例: May I borrow your pen for a moment?
注記: May is more formal and polite compared to would, especially when seeking permission.

Wouldの表現、よく使われるフレーズ

Would you mind

This phrase is used to make a polite request or ask for permission.
例: Would you mind passing me the salt?
注記: The addition of 'you mind' changes the tone to be more polite compared to just using 'would.'

Would you like

This phrase is used to offer something or ask someone's preference.
例: Would you like some coffee?
注記: The addition of 'you like' makes the question more specific and offers a choice.

Would rather

This phrase is used to express a preference or choice between two options.
例: I would rather stay home than go out tonight.
注記: The use of 'rather' emphasizes a strong preference or choice compared to just using 'would.'

Would you believe

This phrase is used to introduce something surprising or hard to believe.
例: Would you believe I saw a unicorn in the park?
注記: The addition of 'you believe' adds a sense of skepticism or wonder to the statement.

Would you care

This phrase is used to offer something or inquire about someone's interest.
例: Would you care for some dessert?
注記: The inclusion of 'you care' conveys a sense of consideration or attentiveness.

Would rather not

This phrase is used to politely decline or express a negative preference.
例: I would rather not discuss that topic right now.
注記: The addition of 'rather not' indicates a clear refusal or avoidance of something.

Would you mind if

This phrase is used to ask for permission in a polite manner.
例: Would you mind if I borrowed your pen for a moment?
注記: The inclusion of 'if' specifies the condition under which the request is made.

Wouldの日常(スラング)表現

Woulda

Woulda is a contraction of 'would have'. It is commonly used in informal spoken language to express regret or hypothetical situations.
例: I woulda called you, but my phone died.
注記: Woulda is a colloquial contraction that is not considered standard English.

Would've

Would've is a contraction of 'would have'. It is commonly used in informal speech and writing.
例: I would've gone with you if I had known earlier.
注記: Would've is a contraction of the formal 'would have'.

Wouldn't

Wouldn't is a contraction of 'would not'. It is often used to express refusal, impossibility, or hypothetical situations.
例: I wouldn't say that if I were you.
注記: Wouldn't is the negative form of 'would'.

Would stick

The phrase 'would stick with' means to continue with or choose something. It is used to give advice or express preference.
例: I would stick with the original plan if I were you.
注記: The addition of 'stick with' adds emphasis and shows commitment compared to just saying 'would'.

Would say

The phrase 'would say' is used to give an opinion or judgment about something.
例: I would say you've made the right decision.
注記: Adding 'say' after 'would' emphasizes the speaker's confidence in the opinion expressed.

Would go for

To 'go for' something means to choose or select it. It is used to indicate a preference or recommendation.
例: I would go for the second option if I were in your shoes.
注記: 'Would go for' implies actively choosing or selecting something, adding a sense of decision-making compared to just 'would'.

Would think

The phrase 'would think' is used to suggest consideration or reflection before taking action.
例: I would think twice before making such a big decision.
注記: Using 'would think' implies a process of reasoning or mental deliberation before reaching a decision.

Would - 例

I would like a cup of coffee.
Eu gostaria de uma xícara de café.
Would you like to go for a walk?
Você gostaria de dar uma caminhada?
He said he would help me with my homework.
Ele disse que me ajudaria com minha lição de casa.
If I had more time, I would travel the world.
Se eu tivesse mais tempo, eu viajaria pelo mundo.

Wouldの文法

Would - 助動詞 (Auxiliary) / 助動詞 (Modal)
見出し語: would
活用
音節、区切り、アクセント
Would 1 音節を含む: would
音声表記: wəd
would , wəd (赤い音節が強調されています)

Would - 重要性と使用頻度

単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
Would: 0 - 100 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。