読み込み中
0 英語 - ポルトガル語

Today

təˈdeɪ
非常に一般的
300 - 400
300-400, 非常に一般的
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
hoje, neste dia, atualmente, neste momento

Today のポルトガル語での意味

hoje

例:
I have a meeting today.
Eu tenho uma reunião hoje.
What are you doing today?
O que você está fazendo hoje?
使用法: informalコンテクスト: Used in everyday conversation to refer to the current day.
注記: The word 'hoje' is the most common translation of 'today' and is used in both formal and informal contexts.

neste dia

例:
Today marks the anniversary of our friendship.
Hoje marca o aniversário da nossa amizade.
Today is a special day for many people.
Hoje é um dia especial para muitas pessoas.
使用法: formal/informalコンテクスト: Used in speeches, announcements, or writings to highlight the significance of the current day.
注記: 'Neste dia' is a more formal way to refer to 'today' and is often used in written contexts.

atualmente

例:
Today, we rely heavily on technology.
Atualmente, dependemos muito da tecnologia.
Today’s fashion is very different from what it was a decade ago.
A moda atualmente é muito diferente do que era uma década atrás.
使用法: formalコンテクスト: Used to discuss current trends or situations, often in a more analytical context.
注記: 'Atualmente' emphasizes the present time period rather than just the specific day.

neste momento

例:
I am very busy today.
Eu estou muito ocupado neste momento.
Today, I can't talk; I have to finish this project.
Neste momento, eu não posso falar; eu tenho que terminar este projeto.
使用法: informalコンテクスト: Used to indicate the present moment within the day.
注記: While it can be used interchangeably with 'hoje', it focuses more on the current time rather than the day as a whole.

Todayの同義語

Todayの表現、よく使われるフレーズ

The ball is in your court

This phrase means that it is now someone else's turn or responsibility to make a decision or take action.
例: I've done my part, so now the ball is in your court to make a decision.
注記: This phrase does not directly relate to 'today', but it is often used in present situations.

Carpe diem

This Latin phrase means 'seize the day' or 'make the most of the present moment'.
例: Carpe diem, seize the day, make your lives extraordinary!
注記: This phrase emphasizes the idea of making the most of the current day or moment.

Make hay while the sun shines

This idiom advises taking advantage of favorable conditions while they last.
例: The weather is perfect for working outside, so let's make hay while the sun shines.
注記: The idiom focuses on making the most of the current opportunity or situation, rather than specifically referring to 'today'.

In the blink of an eye

This phrase means that something happens very quickly, almost instantaneously.
例: Everything changed in the blink of an eye, and I couldn't believe how quickly it happened.
注記: While it doesn't directly refer to 'today', it highlights the rapid passing of time or events.

The early bird catches the worm

This proverb encourages being proactive and starting tasks early to achieve success.
例: I woke up early to finish my work, remembering that the early bird catches the worm.
注記: It emphasizes the importance of taking action early, rather than specifically focusing on 'today'.

Live for today

This phrase suggests focusing on enjoying the present moment and not worrying excessively about the future.
例: I've decided to live for today and not worry too much about tomorrow.
注記: It emphasizes the idea of appreciating and making the most of the current day.

Today is a gift, that's why it's called the present

This saying emphasizes the idea that each day is special and should be appreciated.
例: I remind myself every morning that today is a gift, and I should cherish every moment.
注記: It highlights the special nature of each day and the importance of living in the present moment.

Todayの日常(スラング)表現

Today's the day

Means that the awaited or significant day has arrived or is happening today.
例: After months of preparation, today's the day we finally launch our new product.
注記:

As of today

Refers to a specific point in time, usually indicating the present moment or starting from today.
例: As of today, we have implemented new policies to improve workplace safety.
注記:

Today's news is tomorrow's history

Highlights the transient nature of current events, suggesting that what's important now may not be in the future.
例: I know it's a big deal now, but remember, today's news is tomorrow's history.
注記:

In the present day

Refers to the current era or time period.
例: In the present day, technology has revolutionized the way we communicate.
注記:

Right now

Immediately or at this very moment.
例: I need your help right now with this task.
注記:

Today - 例

Today is a beautiful day.
Hoje é um dia bonito.
Nowadays, people spend a lot of time on social media.
Hoje em dia, as pessoas passam muito tempo nas redes sociais.
In today's world, technology plays a crucial role.
No mundo de hoje, a tecnologia desempenha um papel crucial.

Todayの文法

Today - 名詞 (Noun) / 名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass)
見出し語: today
活用
副詞 (Adverb): today
名詞、複数 (Noun, plural): todays, today
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): today
音節、区切り、アクセント
today 2 音節を含む: to • day
音声表記: tə-ˈdā
to day , ˈdā (赤い音節が強調されています)

Today - 重要性と使用頻度

単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
today: 300 - 400 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。