読み込み中
0 英語 - ポルトガル語

Say

seɪ
非常に一般的
0 - 100
0-100, 非常に一般的
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
Dizer, Falar, Afirmar, Expressar, Pronunciar

Say のポルトガル語での意味

Dizer

例:
I want to say thank you.
Eu quero dizer obrigado.
What did you say?
O que você disse?
使用法: Informalコンテクスト: Everyday conversations, expressing thoughts or information.
注記: Used to convey verbal communication; it's the most direct translation of 'say'.

Falar

例:
He can say a lot with just a look.
Ele pode falar muito com apenas um olhar.
Please say your name.
Por favor, fale seu nome.
使用法: Informalコンテクスト: Casual speech or conversation.
注記: While 'dizer' is more about the act of saying something, 'falar' can imply speaking more generally.

Afirmar

例:
She can say she is the best in her field.
Ela pode afirmar que é a melhor em sua área.
He said that he would arrive on time.
Ele afirmou que chegaria a tempo.
使用法: Formalコンテクスト: In discussions, reports, or arguments where certainty is expressed.
注記: Conveys a stronger assertion than just 'saying', often used in formal contexts.

Expressar

例:
He knows how to say his feelings.
Ele sabe como expressar seus sentimentos.
It's hard to say what I really think.
É difícil expressar o que realmente penso.
使用法: Formal/Informalコンテクスト: Used in contexts where emotions or thoughts are being conveyed.
注記: Focuses on the expression of feelings or ideas rather than just the act of speaking.

Pronunciar

例:
How do you say this word in Portuguese?
Como você pronuncia esta palavra em português?
I can't say it clearly.
Eu não consigo pronunciar claramente.
使用法: Formal/Informalコンテクスト: Used in educational contexts, particularly about language and pronunciation.
注記: Focuses specifically on the pronunciation of words rather than the act of speaking in general.

Sayの同義語

Tell

To communicate information or details to someone.
例: She told me about her new job.
注記: While 'say' is more general, 'tell' often implies giving information to someone specific.

State

To express something formally or officially.
例: He stated his opinion on the matter clearly.
注記: Unlike 'say,' 'state' carries a sense of formality or official declaration.

Express

To convey thoughts, feelings, or opinions.
例: She expressed her gratitude for the help she received.
注記: Express emphasizes the act of conveying emotions or ideas more than just conveying information.

Mention

To refer to something briefly or casually.
例: He mentioned that he would be late for the meeting.
注記: Mention is often used for bringing something up briefly or in passing.

Declare

To announce something officially or formally.
例: The president declared that a new policy would be implemented.
注記: Declare is more forceful and official than 'say,' often used for making public statements.

Sayの表現、よく使われるフレーズ

Say cheese

This is a phrase used to encourage people to smile when taking a photo.
例: Everyone, say cheese for the camera!
注記: The word 'say' in this phrase is used to prompt an action (smiling) rather than just stating something.

Say the word

This means to make a request or indicate a desire for something.
例: If you need help, just say the word and I'll come over.
注記: In this context, 'say' is used to convey giving permission or agreement when the word is spoken.

I can't say

This is used when someone is uncertain or doesn't have enough information to give a definite answer.
例: Will it rain tomorrow? I can't say for sure.
注記: It indicates a lack of certainty or knowledge, different from just stating something as a fact.

Say the least

This expression is used to understate something negative or critical.
例: His behavior was inappropriate, to say the least.
注記: It implies that the situation is even more extreme or severe than what is being stated.

Say what?

This is a colloquial way of asking someone to repeat or clarify what was just said, often in disbelief or surprise.
例: You're moving to another country? Say what?
注記: It is an informal expression used in conversational language to seek clarification or express astonishment.

You don't say

This is a response used to show surprise or disbelief at something that was just mentioned.
例: He won a scholarship? You don't say!
注記: It is a casual way of expressing astonishment, different from directly stating something.

Say the magic word

This is a phrase often used humorously to prompt someone to say 'please' when making a request.
例: What do you say? Say the magic word!
注記: It involves prompting someone to use polite language in making a request, rather than just stating a command.

Sayの日常(スラング)表現

Say no more

Used to indicate understanding or agreement without needing further explanation.
例: A: I'll take care of it. B: Say no more.
注記: The slang term conveys a sense of immediate understanding compared to simply saying 'I understand.'

Say less

Expresses agreement, understanding, or confirmation with the preceding statement.
例: A: Let's meet at 7. B: Say less, I'll be there.
注記: Equivalent to saying 'I agree' or 'I understand,' but in a more informal and concise way.

Says who?

Expresses disbelief or challenges the authority or truth of a statement.
例: A: You can't do that. B: Says who?
注記: The slang term questions the credibility or source of information compared to a simple 'Who says?'

I say

Used to express personal opinion or disagreement with a statement.
例: A: This movie is great. B: I say it's just okay.
注記: Adds emphasis to the speaker's opinion or viewpoint compared to saying 'I think' or 'in my opinion.'

Can't say no to that

Conveys strong agreement or inability to resist a tempting offer or suggestion.
例: A: Want some pizza? B: Can't say no to that!
注記: Stronger than just saying 'Yes,' indicating strong positive feelings or enthusiasm.

Say - 例

I say hello to my neighbor every morning.
Eu digo olá para o meu vizinho todas as manhãs.
She always says thank you when someone helps her.
Ela sempre diz obrigado quando alguém a ajuda.
They say that laughter is the best medicine.
Eles dizem que rir é o melhor remédio.
He didn't say anything during the meeting.
Ele não disse nada durante a reunião.

Sayの文法

Say - 動詞 (Verb) / 動詞、原形 (Verb, base form)
見出し語: say
活用
名詞、複数 (Noun, plural): say
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): say
動詞、過去形 (Verb, past tense): said
動詞、過去分詞 (Verb, past participle): said
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): saying
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): says
動詞、原形 (Verb, base form): say
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): say
音節、区切り、アクセント
Say 1 音節を含む: say
音声表記: ˈsā
say , ˈsā (赤い音節が強調されています)

Say - 重要性と使用頻度

単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
Say: 0 - 100 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。