読み込み中
0 英語 - ポルトガル語

Evidence

ˈɛvədəns
非常に一般的
400 - 500
400-500, 非常に一般的
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
evidência, prova, indício, testemunho

Evidence のポルトガル語での意味

evidência

例:
The scientist presented evidence to support her theory.
A cientista apresentou evidências para apoiar sua teoria.
There is no evidence that he committed the crime.
Não há evidências de que ele cometeu o crime.
使用法: formalコンテクスト: Used in scientific, legal, or academic discussions where proof or data is required to support claims.
注記: The term 'evidência' is often used in formal contexts. It can refer to physical evidence, data, or documentation that supports a conclusion.

prova

例:
She needs proof of her identity.
Ela precisa de prova de sua identidade.
The lawyer found new proof to help his client.
O advogado encontrou nova prova para ajudar seu cliente.
使用法: formal/informalコンテクスト: Commonly used in everyday conversations, legal contexts, or discussions that require substantiation of claims.
注記: 'Prova' can refer to any type of proof, whether material, testimonial, or circumstantial. It's widely used in both formal and informal settings.

indício

例:
There are indications that the project will succeed.
Há indícios de que o projeto terá sucesso.
The detective found a clue that could be evidence.
O detetive encontrou um indício que poderia ser uma evidência.
使用法: formal/informalコンテクスト: Used in both casual conversation and in a more formal investigative context, such as detective work or research.
注記: 'Indício' refers to a sign or hint that suggests something. It is less definitive than 'evidência' and often points towards a conclusion rather than providing direct proof.

testemunho

例:
His testimony serves as important evidence in the case.
Seu testemunho serve como uma evidência importante no caso.
Witness testimony can be crucial in trials.
O testemunho de testemunhas pode ser crucial em julgamentos.
使用法: formalコンテクスト: Primarily used in legal contexts to refer to a person's account or statement that provides evidence.
注記: 'Testemunho' directly translates to 'testimony' and is crucial in legal proceedings. It emphasizes the importance of verbal or written statements in supporting claims or evidence.

Evidenceの同義語

proof

Proof refers to evidence or information that shows something is true or valid.
例: The fingerprints on the weapon were crucial proof in solving the case.
注記: Proof is often more concrete and definitive than evidence, suggesting a higher level of certainty.

confirmation

Confirmation is evidence that supports or verifies a fact or belief.
例: The DNA test provided confirmation of the suspect's identity.
注記: Confirmation implies a higher degree of certainty or validation compared to evidence.

indication

Indication refers to a sign or signal that suggests something is true or likely to happen.
例: The sudden drop in temperature was an indication that winter was approaching.
注記: Indication is often a subtle or indirect form of evidence, hinting at a possibility rather than proving it outright.

sign

A sign is a visible or noticeable indication of something.
例: The dark clouds were a sign that a storm was approaching.
注記: A sign can be more visual or observable compared to evidence, which can encompass a broader range of supporting information.

Evidenceの表現、よく使われるフレーズ

Circumstantial evidence

Circumstantial evidence is evidence that suggests a fact is true but does not prove it directly.
例: The prosecution presented circumstantial evidence linking the suspect to the crime scene.
注記: Circumstantial evidence indirectly implies a conclusion rather than directly proving it.

Hard evidence

Hard evidence refers to evidence that is definitive and irrefutable, providing strong support for a claim.
例: The detective needed hard evidence to make an arrest in the case.
注記: Hard evidence is solid and undeniable proof, unlike general evidence which may be open to interpretation.

Tangible evidence

Tangible evidence is physical evidence that can be touched or seen.
例: The fingerprints found at the crime scene were tangible evidence of the suspect's presence.
注記: Tangible evidence refers to concrete, physical proof, contrasting with abstract or subjective evidence.

Anecdotal evidence

Anecdotal evidence is based on personal accounts or stories rather than scientific analysis or facts.
例: While interesting, anecdotal evidence may not always be reliable in a court of law.
注記: Anecdotal evidence relies on personal experiences or observations, which may not be universally applicable or verifiable.

Direct evidence

Direct evidence is evidence that directly proves a fact, without the need for inference or interpretation.
例: The video recording of the incident provided direct evidence of what happened.
注記: Direct evidence explicitly and conclusively demonstrates a fact, unlike circumstantial evidence which implies a conclusion.

Incriminating evidence

Incriminating evidence is evidence that suggests a person's guilt or involvement in a crime.
例: The discovery of the murder weapon was crucial incrminating evidence in the trial.
注記: Incriminating evidence points towards someone's culpability, unlike neutral evidence that does not indicate guilt or innocence.

Forensic evidence

Forensic evidence is scientific evidence obtained through the application of forensic techniques and analysis.
例: The forensic evidence collected at the scene helped solve the mystery.
注記: Forensic evidence involves specialized scientific methods to gather and interpret evidence, particularly in legal or criminal investigations.

Evidenceの日常(スラング)表現

Clues

Clues are pieces of evidence that help solve a mystery or crime.
例: The detectives examined the clues left at the crime scene.
注記: Clues are specific pieces of evidence that lead to a conclusion.

Signs

Signs are physical evidence or marks that indicate a particular situation.
例: There were signs of a struggle in the room.
注記: Signs are more visual or physical manifestations of evidence.

Cues

Cues are subtle signals or indications that can be used as evidence.
例: Her nervous demeanor gave off subtle cues that she was not being truthful.
注記: Cues are often non-verbal hints or signals rather than direct evidence.

Pointers

Pointers are indications or clues that suggest a particular direction or conclusion.
例: The report provided several pointers towards the suspect's involvement.
注記: Pointers give a sense of direction or guidance in interpreting evidence.

Traces

Traces are small amounts or signs of a substance or presence left behind.
例: There were traces of blood on the victim's clothing.
注記: Traces are remnants or small amounts of evidence that indicate a past presence.

Evidence - 例

Evidence suggests that the suspect was at the scene of the crime.
As evidências sugerem que o suspeito estava na cena do crime.
The DNA sample is a crucial piece of evidence in the investigation.
A amostra de DNA é uma peça crucial de evidência na investigação.
There is no evidence to support the claim that vaccines cause autism.
Não há evidências para apoiar a afirmação de que vacinas causam autismo.

Evidenceの文法

Evidence - 名詞 (Noun) / 名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass)
見出し語: evidence
活用
名詞、複数 (Noun, plural): evidences, evidence
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): evidence
動詞、過去形 (Verb, past tense): evidenced
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): evidencing
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): evidences
動詞、原形 (Verb, base form): evidence
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): evidence
音節、区切り、アクセント
evidence 3 音節を含む: ev • i • dence
音声表記: ˈe-və-dən(t)s
ev i dence , ˈe dən(t)s (赤い音節が強調されています)

Evidence - 重要性と使用頻度

単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
evidence: 400 - 500 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。