読み込み中
0 英語 - 日本語

Tradition

trəˈdɪʃ(ə)n
非常に一般的
~ 1400
~ 1400, 非常に一般的
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
伝統 (でんとう), 習慣 (しゅうかん), 慣習 (かんしゅう), 伝承 (でんしょう)

Tradition の日本語での意味

伝統 (でんとう)

例:
Japanese tea ceremony is a beautiful tradition.
日本の茶道は美しい伝統です。
They have a tradition of celebrating New Year's together.
彼らは新年を一緒に祝う伝統があります。
使用法: Formalコンテクスト: Cultural discussions, historical contexts, and formal occasions.
注記: This word emphasizes the importance of customs and practices passed down through generations.

習慣 (しゅうかん)

例:
It is a tradition to greet everyone on the New Year.
新年にみんなに挨拶するのは習慣です。
In this family, it is a tradition to have a big dinner on Christmas.
この家族ではクリスマスに大きな夕食を取るのが伝統です。
使用法: Informalコンテクスト: Everyday conversations, family gatherings, and social events.
注記: This meaning often refers to habitual practices that may not have deep historical roots.

慣習 (かんしゅう)

例:
In some cultures, there are traditions around marriage customs.
いくつかの文化では、結婚習慣に関する伝統があります。
The tradition of bowing is a common custom in Japan.
お辞儀の伝統は日本では一般的な慣習です。
使用法: Formalコンテクスト: Cultural studies, anthropology, and social behavior discussions.
注記: This term focuses on the social norms and accepted practices within a community.

伝承 (でんしょう)

例:
Folklore is often passed down through tradition.
民話はしばしば伝承を通じて受け継がれます。
This story is part of the tradition that has been told for generations.
この物語は何世代にもわたって語られてきた伝承の一部です。
使用法: Formalコンテクスト: Literature, history, and storytelling.
注記: This meaning emphasizes the transmission of stories and knowledge through generations.

Traditionの同義語

custom

A custom refers to a traditional and widely accepted way of behaving or doing something within a particular society or group.
例: It is a custom in our family to have a big dinner on Christmas Eve.
注記: Custom is more specific and often refers to a particular practice within a tradition.

heritage

Heritage refers to traditions, values, and cultural practices that are passed down from generation to generation.
例: The festival celebrates the cultural heritage of the region.
注記: Heritage is more focused on the cultural aspects passed down through generations.

ritual

A ritual is a set of actions or behavior performed in a specific order, often for religious or ceremonial purposes.
例: The morning yoga session has become a daily ritual for her.
注記: Ritual emphasizes the repetitive and structured nature of certain practices within a tradition.

convention

A convention is a widely accepted practice or custom within a society or group.
例: It is a convention in many cultures to greet someone with a handshake.
注記: Convention can also refer to norms or rules that govern behavior in specific contexts.

Traditionの表現、よく使われるフレーズ

Pass down (a tradition)

To pass down a tradition means to transmit it from one generation to the next.
例: The recipe for this dish has been passed down for generations in my family.
注記: This phrase emphasizes the action of transferring a tradition from one generation to another.

Carry on a tradition

To continue or maintain a tradition over time.
例: Even though she moved to a different country, she still carries on the tradition of celebrating Thanksgiving.
注記: It focuses on the ongoing nature of maintaining a tradition.

Break with tradition

To do something in a different way than it has been done traditionally.
例: The new CEO decided to break with tradition and implement a more modern approach to management.
注記: This phrase signifies a departure from the usual way of doing things.

In keeping with tradition

To follow or conform to established customs or practices.
例: The ceremony was held in keeping with tradition, with all the customary rituals and symbols.
注記: It highlights adherence to established customs or norms.

Traditional values

Core beliefs or principles that are considered fundamental and passed down through generations.
例: The political candidate emphasized the importance of traditional values such as family and community.
注記: It refers to the fundamental beliefs or principles associated with a tradition.

Time-honored tradition

A tradition that has been respected and observed for a long time.
例: Exchanging gifts during the holidays is a time-honored tradition in many cultures.
注記: It emphasizes the long-standing and respected nature of a tradition.

Buck tradition

To resist or challenge conventional practices or customs.
例: She decided to buck tradition and wear a colorful gown to her wedding instead of white.
注記: This phrase conveys the act of going against traditional norms or expectations.

Follow tradition

To adhere to or observe established customs or practices.
例: The school follows tradition by holding a talent show every year during the spring festival.
注記: It emphasizes the act of conforming to established customs or practices.

Traditionの日常(スラング)表現

Old school

Refers to something traditional, classic, or done in a way that was typical in the past.
例: I prefer doing things the old school way rather than following modern trends.
注記: Emphasizes a sense of nostalgia and adherence to traditional methods or styles.

OG

Abbreviation for 'original gangster,' but used colloquially to refer to someone who is highly respected or experienced in a particular field or context.
例: He's the OG of our family gatherings, always ensuring we stick to our traditions.
注記: Originally associated with gang culture but now used more broadly to denote someone as a pioneer or authority figure.

Stuck in a rut

Describes being in a situation where there is a lack of progress or change, often due to following the same routines or habits.
例: I feel like we're stuck in a rut with our holiday traditions and need to spice things up.
注記: Implies a negative connotation of being trapped or stagnating in familiar patterns.

Same old, same old

Refers to something that is repetitive, unchanging, or overly familiar.
例: I'm tired of the same old, same old routine every year during the holidays.
注記: Suggests boredom or dissatisfaction with the predictability and lack of variation in traditional practices or routines.

If it ain't broke, don't fix it

Advises against making unnecessary changes to something that is already functioning well or successfully.
例: Why change our long-standing tradition? If it ain't broke, don't fix it.
注記: Urges to maintain traditional practices or customs that have proven effective and efficient over time.

Stick to your guns

Encourages someone to remain firm and resolute in their beliefs, decisions, or actions.
例: Even though everyone's doing it differently, stick to your guns and follow your family traditions.
注記: Highlights the importance of holding onto one's beliefs or ways despite external pressures to deviate from them.

Dinosaur

Used to describe someone who is outdated or behind the times, especially in terms of ideas or practices.
例: My grandpa is a dinosaur when it comes to technology, but he knows how to uphold our family traditions.
注記: Carries a more mocking or derogatory tone towards someone seen as old-fashioned or resistant to change.

Tradition - 例

Tradition plays an important role in our family.
The festival celebrates the tradition of the local community.
The restaurant serves traditional Hungarian dishes.

Traditionの文法

Tradition - 名詞 (Noun) / 名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass)
見出し語: tradition
活用
名詞、複数 (Noun, plural): traditions, tradition
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): tradition
音節、区切り、アクセント
tradition 3 音節を含む: tra • di • tion
音声表記: trə-ˈdi-shən
tra di tion , trə ˈdi shən (赤い音節が強調されています)

Tradition - 重要性と使用頻度

単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
tradition: ~ 1400 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。