読み込み中
0 英語 - 日本語

Schedule

ˈskɛdʒəl
非常に一般的
~ 1200
~ 1200, 非常に一般的
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
スケジュール (sukejuuru), 予定 (yotei), 計画 (keikaku), 時刻表 (jikokuhyou)

Schedule の日本語での意味

スケジュール (sukejuuru)

例:
I have a busy schedule this week.
今週は忙しいスケジュールがあります。
Can you send me your schedule for the meeting?
会議のスケジュールを送ってもらえますか?
使用法: formal/informalコンテクスト: Used in both professional and casual contexts to refer to a planned timetable of events or activities.
注記: The word 'スケジュール' is borrowed from English and is widely used in Japanese. It can refer to personal, academic, or work-related schedules.

予定 (yotei)

例:
I have plans for tomorrow.
明日の予定があります。
What are your plans for the weekend?
週末の予定は何ですか?
使用法: formal/informalコンテクスト: Refers to specific plans or arrangements rather than a timetable. It can include appointments and personal activities.
注記: '予定' is often used to denote specific events or appointments rather than an entire schedule.

計画 (keikaku)

例:
We need to make a plan for the project.
プロジェクトの計画を立てる必要があります。
What is your plan for the trip?
旅行の計画はどうなっていますか?
使用法: formal/informalコンテクスト: Typically refers to a broader plan or strategy, which can include scheduled events but also involves goals and objectives.
注記: '計画' focuses more on the overall strategy rather than a specific timetable.

時刻表 (jikokuhyou)

例:
I checked the train schedule.
電車の時刻表を確認しました。
The flight schedule has changed.
フライトの時刻表が変更されました。
使用法: formal/informalコンテクスト: Specifically used for timetables related to transportation, such as trains, buses, and flights.
注記: '時刻表' is used when referring to schedules that involve specific times for transportation services.

Scheduleの同義語

timetable

A timetable is a detailed plan showing when events or activities will happen.
例: I checked the timetable to see when the next train was arriving.
注記: Timetable is often used in the context of transportation schedules or academic schedules.

itinerary

An itinerary is a detailed plan for a journey, including information about places to visit and when to visit them.
例: Our itinerary for the trip includes visits to three different cities.
注記: Itinerary is specifically used for travel plans and includes the sequence of places to be visited.

agenda

An agenda is a list of items to be discussed or done at a meeting or event.
例: The meeting agenda includes discussion topics and time allocations.
注記: Agenda is more focused on the items to be discussed or accomplished within a meeting or event.

rota

A rota is a list showing when each person has to work or perform a particular duty.
例: The staff rota for next week shows when each employee is scheduled to work.
注記: Rota is commonly used in work or shift scheduling, especially in jobs with varying hours or shifts.

Scheduleの表現、よく使われるフレーズ

Ahead of schedule

This phrase means that something is done or completed before the planned or expected time.
例: The project was completed ahead of schedule, much to everyone's surprise.
注記: While 'schedule' refers to a planned timeline, 'ahead of schedule' indicates an early completion.

On schedule

When something is on schedule, it means that it is proceeding as planned according to the predetermined timeline.
例: Despite the challenges, we managed to finish the work on schedule.
注記: Similar to 'schedule,' but emphasizes that the progress aligns with the planned timeframe.

Behind schedule

If something is behind schedule, it means that it is not progressing as planned and is falling behind the intended timeline.
例: Due to the delays in material delivery, the construction project is behind schedule.
注記: Contrary to 'schedule,' this phrase signifies a delay or lag in the planned timeline.

Set a schedule

To set a schedule means to establish a plan or timetable for specific activities or tasks.
例: Let's set a schedule for our study sessions to ensure we cover all the topics before the exam.
注記: While 'schedule' refers to the plan itself, 'set a schedule' emphasizes the action of creating or deciding on that plan.

Stick to the schedule

This phrase means to adhere strictly to the planned timeline without deviating or delaying.
例: It's important to stick to the schedule to ensure the project is completed on time.
注記: While 'schedule' is the plan itself, 'stick to the schedule' emphasizes the importance of following that plan faithfully.

Full schedule

Having a full schedule means that all time slots or periods are occupied with planned activities or commitments.
例: I have a full schedule today with back-to-back meetings and appointments.
注記: Unlike 'schedule,' which generally refers to a plan, 'full schedule' specifically indicates a packed or busy timetable.

Loose schedule

A loose schedule implies a flexible or relaxed plan with room for adjustments or changes.
例: We have a loose schedule for the weekend, so we can decide what to do based on the weather.
注記: In contrast to 'schedule,' which is typically rigid, 'loose schedule' suggests a more adaptable or open-ended timeline.

Scheduleの日常(スラング)表現

Sked

Informal shortening of 'schedule'.
例: What's the sked for tomorrow's meeting?
注記: Slang term often used in casual conversations to refer to a plan or timetable.

Sched

Casual abbreviation of 'schedule'.
例: Can you send me the sched for next week?
注記: Informal term commonly used in informal communication to ask for a timetable or plan.

Rundown

A summary or brief account of a series of events or activities.
例: Can you give me a rundown of the schedule for today?
注記: Conveys a more concise overview of a schedule or plan, often used in a casual context.

Timeline

A graphical representation of a chronological sequence of events.
例: We need to create a timeline for this project.
注記: Refers to a visual representation of a sequence of events or activities, often used in project management.

Lineup

A list of people or things involved in a particular activity.
例: What's the lineup for tonight's event?
注記: Often used in the context of events or performances to refer to the specific order or arrangement of participants or components.

Schedule - 例

My schedule is packed today.
We need to create a new schedule for the project.
The train schedule has changed due to construction.

Scheduleの文法

Schedule - 名詞 (Noun) / 名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass)
見出し語: schedule
活用
名詞、複数 (Noun, plural): schedules
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): schedule
動詞、過去形 (Verb, past tense): scheduled
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): scheduling
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): schedules
動詞、原形 (Verb, base form): schedule
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): schedule
音節、区切り、アクセント
schedule 2 音節を含む: sched • ule
音声表記: ˈske-(ˌ)jül
sched ule , ˈske (ˌ)jül (赤い音節が強調されています)

Schedule - 重要性と使用頻度

単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
schedule: ~ 1200 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。