...
0 英語 - 日本語

Reflectance

rəˈflɛktəns
一般的
~ 3100
~ 3100, 一般的
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
反射率 (はんしゃりつ), 反射 (はんしゃ)

Reflectance の日本語での意味

反射率 (はんしゃりつ)

例:
The reflectance of the surface was measured using a spectrophotometer.
表面の反射率は分光光度計を使って測定されました。
High reflectance materials are often used in solar panels.
高反射率の材料は太陽光発電パネルによく使用されます。
使用法: formalコンテクスト: Scientific and technical fields, such as physics and materials science.
注記: 反射率は、物体が入射光をどれだけ反射するかを示す指標で、通常0から1の範囲で表されます。

反射 (はんしゃ)

例:
The reflectance of the water made the scenery beautiful.
水の反射が景色を美しくしました。
His eyes had a strange reflectance under the light.
彼の目は光の下で奇妙な反射をしていました。
使用法: informalコンテクスト: Everyday situations, such as discussing appearances or natural phenomena.
注記: 反射という言葉は、物体が光を反射する現象全般を指す場合にも使われます。

Reflectanceの同義語

Brightness

Brightness refers to the amount of light emitted or reflected by a surface.
例: The brightness of the screen can be adjusted to suit your preferences.
注記: Reflectance specifically relates to the amount of light reflected by a surface, while brightness can refer to the overall intensity of light.

Luminance

Luminance is the measure of the intensity of light emitted or reflected from a surface.
例: The luminance of the display affects the perceived image quality.
注記: Reflectance focuses on the reflection of light, whereas luminance encompasses both emitted and reflected light intensity.

Shine

Shine refers to the glossy or reflective quality of a surface.
例: The shine of the polished metal surface was dazzling in the sunlight.
注記: Reflectance is a more technical term specifically related to the measurement of light reflection, while shine is a more descriptive term for the visual appearance of a surface.

Reflectanceの表現、よく使われるフレーズ

Reflect on

To think deeply or carefully about something.
例: She took some time to reflect on her choices before making a decision.
注記: Reflectance refers to the amount of light reflected by a surface, while 'reflect on' means to contemplate or consider something.

Reflect back

To cause someone to remember or think about the past.
例: When he heard the song, it reflected him back to his childhood.
注記: Reflectance is about light bouncing off a surface, whereas 'reflect back' refers to evoking memories or feelings.

Reflect well/poorly on

To be a good or bad reflection of someone or something.
例: His behavior at the party reflects poorly on his upbringing.
注記: Reflectance is about light reflection, while 'reflect well/poorly on' is about how someone's actions represent them.

Reflect back on

To think about or remember past events or experiences.
例: As she reflected back on her career, she realized how far she had come.
注記: Reflectance is a scientific term related to light, whereas 'reflect back on' is about reminiscing about the past.

Reflect credit on

To bring honor or praise to someone or something.
例: Your hard work reflects credit on the entire team.
注記: Reflectance is about light reflection, while 'reflect credit on' is about giving credit or honor to someone.

Reflect light

To bounce light off a surface.
例: The mirror reflects light, making the room brighter.
注記: Reflectance is the measure of light reflection, while 'reflect light' describes the action of light bouncing off a surface.

Reflect an image

To show an image on a surface by bouncing light off it.
例: The polished surface reflected a clear image of the mountains.
注記: Reflectance refers to the amount of light reflected by a surface, while 'reflect an image' describes the action of showing an image through reflection.

Reflectanceの日常(スラング)表現

Reflective

The slang term 'reflective' is used to describe something that resonates or mirrors real-life situations or emotions, often with deep meaning or connection.
例: That movie was so reflective of real-life struggles.
注記: Reflective is a broad concept that can encompass various aspects beyond just the technical definition of reflectance.

Reflective of

When something is described as 'reflective of', it means it represents or characterizes a particular quality, attribute, or aspect.
例: His actions were reflective of his true character.
注記: This term focuses on indicating a resemblance or representation rather than the technical measurement of reflectance.

Reflects

When something 'reflects', it means it shows, displays, or reveals a particular quality, emotion, or aspect.
例: Her artwork reflects her inner turmoil.
注記: Reflects is used more in a metaphorical sense to suggest an indirect or symbolic representation rather than a literal reflection.

Reflective thinking

'Reflective thinking' refers to the process of contemplating or pondering on a subject, idea, or experience to gain insight or understanding.
例: Engaging in reflective thinking can help you understand your choices better.
注記: Reflective thinking focuses on introspection and mental processes rather than physical properties like reflectance.

Reflective surface

A 'reflective surface' is a smooth, shiny material able to bounce light or sound waves back without absorbing them.
例: Always wear sunglasses to protect your eyes from the sun's glare off reflective surfaces.
注記: In this case, 'reflective surface' specifically refers to a physical attribute of a material, unlike the more abstract concept of reflectance.

Reflecting

When someone is 'reflecting', they are thinking back on, considering, or pondering over something.
例: I was just reflecting on our conversation earlier today.
注記: Reflecting is about mental contemplation or introspection, whereas reflectance is a technical term related to the amount of light reflected by a surface.

Reflectance - 例

The reflectance of the surface was very high, making it difficult to see in bright sunlight.
The reflectance of the material was measured using a spectrophotometer.
The reflectance of the water made it difficult to see the bottom of the lake.

Reflectanceの文法

Reflectance - 名詞 (Noun) / 名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass)
見出し語: reflectance
活用
音節、区切り、アクセント
Reflectance 3 音節を含む: re • flec • tance
音声表記: ri-ˈflek-tən(t)s
re flec tance , ri ˈflek tən(t)s (赤い音節が強調されています)

Reflectance - 重要性と使用頻度

単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
Reflectance: ~ 3100 (一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。