...
0 英語 - 日本語

Protection

prəˈtɛkʃ(ə)n
非常に一般的
~ 1200
~ 1200, 非常に一般的
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
保護 (ほご), 防御 (ぼうぎょ), 守り (まもり), 保護区 (ほごく)

Protection の日本語での意味

保護 (ほご)

例:
The law provides protection for endangered species.
その法律は絶滅危惧種の保護を提供します。
Children need protection from harmful influences.
子供たちは有害な影響からの保護が必要です。
使用法: formalコンテクスト: Legal, environmental, or social situations.
注記: This term is commonly used in legal contexts, especially regarding rights and safety.

防御 (ぼうぎょ)

例:
The castle was built for protection against invaders.
その城は侵略者からの防御のために建てられました。
He took measures for the protection of his home.
彼は自宅の防御のために対策を取りました。
使用法: formal/informalコンテクスト: Military, historical, or personal safety contexts.
注記: This term is often used in contexts related to defense and security, both physically and strategically.

守り (まもり)

例:
The amulet serves as a protection against evil spirits.
そのお守りは悪霊からの守りとなります。
She felt a sense of protection from her family's love.
彼女は家族の愛からの守りを感じました。
使用法: informalコンテクスト: Spiritual, personal, or emotional contexts.
注記: This term conveys a sense of guardianship or safeguarding, often in a more personal or emotional sense.

保護区 (ほごく)

例:
The national park is a protection zone for wildlife.
その国立公園は野生動物の保護区です。
They created a protection area for the indigenous people.
彼らは先住民のための保護区を作りました。
使用法: formalコンテクスト: Environmental, conservation, or community contexts.
注記: This term is used to refer to designated areas that are preserved for conservation or protection purposes.

Protectionの同義語

security

Security refers to measures taken to ensure safety and protection against potential harm or danger.
例: The security of the building was enhanced with surveillance cameras.
注記: While 'protection' can be more general, 'security' often implies a more systematic or organized approach to ensuring safety.

defense

Defense involves actions taken to protect oneself or others from harm or attack.
例: The military was mobilized for the defense of the country.
注記: While 'protection' can be broader, 'defense' specifically implies actions taken to guard against threats or attacks.

safeguard

To safeguard means to protect or ensure the safety of something or someone.
例: It is important to safeguard your personal information online.
注記: Similar to 'protection,' but 'safeguard' often implies a proactive effort to prevent harm.

shelter

Shelter refers to a place or structure that provides protection from weather conditions or danger.
例: The old barn provided shelter from the storm.
注記: While 'protection' can be more general, 'shelter' specifically refers to a physical place that offers safety.

guardianship

Guardianship involves the responsibility and protection of someone who is unable to protect themselves.
例: The child was placed under the guardianship of her grandparents.
注記: While 'protection' can be broader, 'guardianship' specifically involves the care and protection of someone in need.

Protectionの表現、よく使われるフレーズ

Under the protection of

This phrase means being safeguarded or looked after by someone or something, usually for safety or security.
例: The endangered species are under the protection of the wildlife conservation organization.
注記: The phrase adds the sense of being cared for or shielded by someone or something, rather than just simply implying safety or security.

Protection racket

A protection racket is an illegal scheme where money is extorted from people or businesses in exchange for protection from potential harm or threats, often by the same individuals who pose the threat.
例: The mafia was running a protection racket in the neighborhood, demanding money from businesses for 'protection' from harm.
注記: This phrase specifically refers to an illegal and coercive practice, distinct from the general concept of protection.

Under the protection of the law

This phrase indicates that individuals are safeguarded by the legal system and have rights and recourse under the law.
例: All citizens are under the protection of the law, regardless of their social status.
注記: It emphasizes the legal aspect of protection, highlighting the role of laws and regulations in safeguarding individuals.

Protective measures

Protective measures are actions taken to prevent harm, danger, or damage, often in anticipation of potential risks.
例: The company implemented various protective measures to ensure the safety of its employees during the pandemic.
注記: This phrase focuses on the proactive steps taken to prevent harm, distinguishing it from the broader concept of protection.

Protectionism

Protectionism refers to the practice of shielding a country's domestic industries from foreign competition by imposing restrictions such as tariffs or quotas.
例: The government's protectionism policies imposed high tariffs on imported goods to protect domestic industries.
注記: This term specifically relates to economic policies aimed at safeguarding domestic industries, differentiating it from the general notion of protection.

Protective custody

Protective custody involves detaining or safeguarding someone to ensure their safety, typically due to a perceived threat.
例: The witness was placed in protective custody to ensure her safety during the trial.
注記: It refers to a specific form of protection involving confinement or close monitoring, indicating a higher level of security measures.

Protection money

Protection money is a fee or payment extorted by criminals in exchange for protection from harm or threats, often associated with organized crime.
例: The business owner had to pay protection money to the local gang to prevent vandalism and theft.
注記: This term specifically denotes money paid for illicit protection, setting it apart from legitimate forms of protection.

Under the protection of a higher power

This phrase conveys the belief that someone is being watched over or cared for by a divine or supernatural entity, providing comfort and reassurance.
例: The believers felt they were under the protection of a higher power during the challenging times.
注記: It introduces a spiritual or supernatural dimension to the concept of protection, emphasizing faith or belief in a higher being.

Protectionの日常(スラング)表現

Backup

Backup in this context refers to a reserve or alternative source of support.
例: Make sure to always have a backup plan in case things go wrong.
注記: This term specifically implies having a secondary form of protection or support.

Bodyguard

A bodyguard is a person employed to protect another individual, usually a VIP or high-profile person.
例: I hired a bodyguard to protect me during the event.
注記: This term typically refers to a specific individual responsible for personal protection.

Security detail

A security detail is a group of individuals responsible for ensuring the safety and security of a person or location.
例: The president's security detail ensures his safety at all times.
注記: This term often implies a group or team specifically designated for protection.

Watch over

To watch over means to protect, guard, or keep a close eye on someone or something.
例: I'll watch over the kids while you run errands.
注記: This term implies a sense of surveillance or supervision rather than direct physical protection.

Shield

A shield is a protective barrier or defense that provides security or protection.
例: The strong firewall acted as a shield against the cyber attack.
注記: This term often connotes a strong defense or barrier against potential threats.

Protection - 例

Protection is important when working with hazardous materials.
The soldier wore a protective shield on his arm.
The company invested in new protective equipment for their employees.

Protectionの文法

Protection - 名詞 (Noun) / 名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass)
見出し語: protection
活用
名詞、複数 (Noun, plural): protections, protection
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): protection
音節、区切り、アクセント
protection 3 音節を含む: pro • tec • tion
音声表記: prə-ˈtek-shən
pro tec tion , prə ˈtek shən (赤い音節が強調されています)

Protection - 重要性と使用頻度

単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
protection: ~ 1200 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。