...
0 英語 - 日本語

Phoenix

ˈfinɪks
非常に一般的
~ 2800
~ 2800, 非常に一般的
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
不死鳥 (ふしちょう), フェニックス (ふぇにっくす), 再生 (さいせい)

Phoenix の日本語での意味

不死鳥 (ふしちょう)

例:
The phoenix symbolizes rebirth and immortality.
不死鳥は再生と不死を象徴しています。
In many cultures, the phoenix rises from its ashes.
多くの文化で、不死鳥は灰の中から再生します。
使用法: formalコンテクスト: Literature, mythology, and symbolism
注記: The phoenix is often used as a metaphor for resilience and renewal in various contexts.

フェニックス (ふぇにっくす)

例:
The Phoenix Suns are my favorite basketball team.
フェニックス・サンズは私のお気に入りのバスケットボールチームです。
We visited Phoenix, Arizona last summer.
昨夏、アリゾナ州フェニックスを訪れました。
使用法: informalコンテクスト: Names of places, brands, or entities
注記: This usage refers to specific locations or organizations, such as the city of Phoenix in Arizona.

再生 (さいせい)

例:
The company experienced a phoenix-like rebirth after the crisis.
その会社は危機の後、不死鳥のように再生しました。
Her career saw a phoenix moment after she changed her job.
彼女のキャリアは仕事を変えた後、不死鳥のような瞬間を迎えました。
使用法: formalコンテクスト: Business, personal development
注記: This term refers to the concept of revival or resurgence, often used in discussions about growth and transformation.

Phoenixの同義語

resurrection bird

The term 'resurrection bird' refers to a mythical bird that symbolizes rising from the ashes, similar to the phoenix.
例: In ancient mythology, the resurrection bird is a symbol of rebirth and renewal.
注記: It emphasizes the concept of rebirth and renewal associated with the phoenix.

firebird

A firebird is a mythical bird that is often depicted with fiery feathers, similar to the phoenix.
例: The firebird is a legendary creature in Russian folklore known for its fiery plumage.
注記: It is a common synonym for the phoenix, emphasizing the bird's association with fire.

immortal bird

An immortal bird is a mythical creature believed to live forever, akin to the phoenix.
例: Legends say that the immortal bird possesses the power of eternal life.
注記: It highlights the eternal nature of the bird, similar to the phoenix's symbolism of immortality.

Phoenixの表現、よく使われるフレーズ

Rise from the ashes

To recover or make a comeback after a significant loss or failure.
例: After losing everything in the fire, she managed to rise from the ashes and rebuild her life.
注記: This phrase reflects the idea of renewal and rebirth rather than a literal resurrection like a phoenix.

Phoenix from the flames

Someone or something that experiences a dramatic transformation or resurgence after adversity.
例: The once struggling company emerged as a phoenix from the flames and became a leader in the industry.
注記: Similar to 'rise from the ashes,' this phrase symbolizes a powerful transformation.

Like a phoenix

To describe someone or something that undergoes a remarkable recovery or transformation.
例: After the breakup, she emerged from it like a phoenix, stronger and more determined than ever.
注記: This phrase emphasizes the resilience and strength exhibited in overcoming challenges.

Phoenix syndrome

A term used to describe a psychological response where a person becomes stronger or more resilient after a traumatic event.
例: He developed a sort of phoenix syndrome after the accident, becoming more fearless and adventurous.
注記: This term refers to a psychological phenomenon rather than a mythical creature.

Phoenix-like

Resembling the qualities of a phoenix in terms of renewal, transformation, or resurgence.
例: His career had a phoenix-like revival after years of obscurity.
注記: This phrase attributes phoenix-like qualities to a person or situation rather than directly referring to the mythical bird.

Phoenix rising

A symbolic representation of a strong recovery or resurgence after a setback.
例: The country's economy showed signs of a phoenix rising as it recovered from the recession.
注記: It symbolizes a significant improvement or comeback in a non-literal sense.

Phoenix moment

A pivotal or defining moment where someone or something achieves a remarkable transformation or success.
例: Winning the championship was her phoenix moment after years of hard work and setbacks.
注記: It signifies a significant turning point or achievement rather than a mythical rebirth.

Phoenixの日常(スラング)表現

Rebirth

Rebirth refers to a new beginning or a fresh start, similar to the idea of a phoenix rising from the ashes.
例: After going through a tough time, she emerged with a sense of rebirth and optimism.
注記: Rebirth focuses more on the idea of starting anew, while a phoenix is associated with resurrection and renewal after destruction.

Revival

Revival suggests a comeback or a resurgence, similar to how a phoenix symbolizes rising again after a setback or failure.
例: The company experienced a revival in their business after implementing new strategies.
注記: Revival often implies a renewed energy or interest in something, while a phoenix symbolizes a more profound transformation or renewal.

Renewal

Renewal signifies the act of making something new or restoring it, akin to the concept of renewal associated with a phoenix.
例: The couple's vow renewal ceremony was a beautiful celebration of their love.
注記: Renewal typically involves the act of revitalizing or refreshing something, while a phoenix carries the connotation of emerging stronger after a period of adversity.

Phoenix - 例

The phoenix is a mythical bird that is said to rise from its own ashes.
The tűzmadár is a symbol of rebirth and renewal.
She rose from the ashes like a tűzmadárként.

Phoenixの文法

Phoenix - 固有名詞 (Proper noun) / 固有名詞、単数 (Proper noun, singular)
見出し語: phoenix
活用
音節、区切り、アクセント
phoenix 2 音節を含む: phoe • nix
音声表記: ˈfē-niks
phoe nix , ˈfē niks (赤い音節が強調されています)

Phoenix - 重要性と使用頻度

単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
phoenix: ~ 2800 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。