辞書
英語 - 日本語
Lively
ˈlaɪvli
一般的
~ 3000
~ 3000
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
活発な (かっぱつな), にぎやかな, 生き生きとした (いきいきとした), 元気な (げんきな)
Lively の日本語での意味
活発な (かっぱつな)
例:
The children were lively at the park.
子供たちは公園で活発でした。
She has a lively personality that everyone enjoys.
彼女は皆が楽しむ活発な性格を持っています。
使用法: informalコンテクスト: Describing people or animals that are energetic or animated.
注記: Often used in casual conversation, especially when describing children or pets.
にぎやかな
例:
The festival was lively with music and dancing.
祭りは音楽とダンスでにぎやかでした。
The streets were lively during the holiday season.
休日のシーズン中、通りはにぎやかでした。
使用法: informalコンテクスト: Describing places or events that are bustling and full of activity.
注記: This term is often used for events, gatherings, or places that have a lot of people and activities happening.
生き生きとした (いきいきとした)
例:
The artist's paintings are lively and full of color.
そのアーティストの絵は生き生きとしていて色彩豊かです。
He spoke about his travels in a lively manner.
彼は旅行について生き生きとした様子で話しました。
使用法: formal/informalコンテクスト: Describing something that is vivid, animated, or full of life.
注記: This expression can be used in both formal writing and informal conversation.
元気な (げんきな)
例:
After the workout, I feel lively and energized.
運動の後、私は元気で活力を感じます。
A lively discussion broke out at the meeting.
会議で元気な議論が始まりました。
使用法: informalコンテクスト: Describing a state of being energetic or healthy.
注記: Typically used in conversation about health, mood, or a vibrant atmosphere.
Livelyの同義語
vibrant
Vibrant suggests a strong, bright, and lively quality that is full of energy and enthusiasm.
例: The city's nightlife is vibrant with colorful lights and lively music.
注記: Vibrant emphasizes a sense of intensity and brightness that may not always be present in the word 'lively.'
energetic
Energetic describes someone or something full of vitality, enthusiasm, and activity.
例: The children were so energetic during the outdoor games, running and laughing.
注記: Energetic focuses more on the physical or mental vigor and dynamism rather than just being lively.
animated
Animated refers to being full of life, spirit, or excitement, often in a dynamic and lively way.
例: The animated discussion at the meeting showed how engaged and lively the participants were.
注記: Animated can imply a sense of being lively and expressive, especially in communication or behavior.
dynamic
Dynamic suggests a forceful or energetic quality, often characterized by constant change, activity, or progress.
例: The dynamic performance by the band had the audience on their feet, dancing and cheering.
注記: Dynamic implies a sense of movement, change, or progressiveness that may not always be associated with being lively.
Livelyの表現、よく使われるフレーズ
Full of life
This phrase describes someone who is lively, energetic, and enthusiastic.
例: She's always full of life and energy, even early in the morning.
注記: It emphasizes the vibrancy and vitality of the person beyond just being lively.
Bursting with energy
To be bursting with energy means to be extremely lively and full of vitality.
例: The children were bursting with energy after playing outside all day.
注記: It conveys a sense of overflowing liveliness and exuberance.
Alive and kicking
This phrase means to be very much alive, active, and full of energy.
例: Despite his age, he's still alive and kicking, enjoying life to the fullest.
注記: It suggests a state of being lively and active, often in a resilient or spirited manner.
Brimming with life
To be brimming with life means to be overflowing with vitality and liveliness.
例: The garden was brimming with life, with colorful flowers and buzzing insects.
注記: It implies a sense of abundance and richness in terms of liveliness and energy.
Vibrant and lively
This phrase describes something that is full of energy, excitement, and liveliness.
例: The city's nightlife is vibrant and lively, with music and laughter filling the streets.
注記: It combines the qualities of vibrancy and liveliness to emphasize a dynamic and energetic atmosphere.
Alive with activity
To be alive with activity means to be bustling and filled with lively movements and actions.
例: The park was alive with activity on a sunny weekend, with families picnicking and children playing.
注記: It highlights the dynamic and bustling nature of the surroundings, emphasizing the liveliness through various activities.
Lively as a cricket
This phrase compares someone's liveliness to that of a cricket, known for its energetic chirping.
例: Even in her old age, she's as lively as a cricket, always ready for a new adventure.
注記: It uses a simile to vividly portray someone's liveliness by likening it to the energetic nature of a cricket.
Livelyの日常(スラング)表現
Lit
Lit is slang for exciting or amazing. It is commonly used to describe events or experiences that are fun and lively.
例: The party last night was so lit!
注記: Lit is more informal and often used in a younger age group compared to the word lively.
Cracking
Cracking means something is extremely good or enjoyable. It is used to describe lively and bustling situations.
例: The concert was cracking last night!
注記: Cracking is more colloquial and casual than the word lively.
Buzzing
Buzzing refers to a lively and exciting environment. It implies a sense of energy and excitement.
例: The atmosphere at the football game was buzzing!
注記: Buzzing is more informal and often associated with a specific event or moment, while lively is a more general term.
Jumping
Jumping means a place or event is crowded and full of lively activity or energy, typically related to nightlife or social gatherings.
例: The nightclub was jumping last night.
注記: Jumping conveys a sense of busyness and action, while lively can refer to a broader range of activities.
Banging
Banging is used to describe something that is lively, exciting, or impressive, often associated with loud music and energetic crowds.
例: The party was banging until the early hours.
注記: Banging is more suggestive of intensity and excitement than the word lively.
Poppin'
Poppin' is slang for happening or lively. It is often used in urban contexts to describe a lively and vibrant scene.
例: The street fair was poppin' with music and food stalls.
注記: Poppin' is a more informal and urban term compared to the word lively.
Happening
Happening means lively and active, usually in reference to social events, gatherings, or locations where there is a lot of excitement and activity.
例: The club scene in the city is always happening on weekends.
注記: Happening is slightly more formal and dated compared to some slang terms but still conveys a sense of liveliness.
Lively - 例
The party was very lively with music and dancing.
The city center is always lively with people and activities.
The colors of the painting are so lively, it feels like they are jumping off the canvas.
Livelyの文法
Lively - 形容詞 (Adjective) / 形容詞 (Adjective)
見出し語: lively
活用
形容詞、比較級 (Adjective, comparative): livelier
形容詞、最上級 (Adjective, superlative): liveliest
形容詞 (Adjective): lively
音節、区切り、アクセント
lively 2 音節を含む: live • ly
音声表記: ˈlīv-lē
live ly , ˈlīv lē (赤い音節が強調されています)
Lively - 重要性と使用頻度
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
lively: ~ 3000 (一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。