読み込み中
0 英語 - 日本語

Live

lɪv
非常に一般的
~ 2700
~ 2700, 非常に一般的
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
生きる (いきる, ikiru), ライブ (raibu), 生放送 (なまほうそう, namahōsō), 住む (すむ, sumu), 現存する (げんそんする, genson suru)

Live の日本語での意味

生きる (いきる, ikiru)

例:
I want to live a happy life.
私は幸せな人生を生きたい。
Many species live in the ocean.
多くの種が海に生きている。
使用法: Formal/Informalコンテクスト: Used when referring to existence or survival.
注記: This meaning encompasses both physical and metaphorical uses of life.

ライブ (raibu)

例:
I am going to a live concert tonight.
今夜ライブコンサートに行く。
The band performed live on stage.
バンドがステージでライブパフォーマンスをした。
使用法: Informalコンテクスト: Used in the context of performances or events.
注記: This is a borrowed term from English and is commonly used in entertainment contexts.

生放送 (なまほうそう, namahōsō)

例:
The show will be broadcast live.
その番組は生放送される。
I watched the live broadcast of the event.
そのイベントの生放送を見た。
使用法: Formalコンテクスト: Used in broadcasting and media.
注記: Refers specifically to live television or radio broadcasts.

住む (すむ, sumu)

例:
I live in Tokyo.
私は東京に住んでいる。
Where do you live?
あなたはどこに住んでいますか?
使用法: Formal/Informalコンテクスト: Used when discussing residence or place of living.
注記: This term is often interchangeable with '生きる' but focuses on the physical aspect of residence.

現存する (げんそんする, genson suru)

例:
The species still live today.
その種は今日も現存している。
Only a few ancient trees live in this forest.
この森にはわずかに古代の木が現存している。
使用法: Formalコンテクスト: Used in scientific or historical contexts.
注記: This usage emphasizes existence in a more formal or academic manner.

Liveの同義語

reside

To reside means to live in a particular place for an extended period of time.
例: She resides in a small town in the countryside.
注記: Reside is often used in a more formal or official context compared to 'live'.

dwell

Dwell means to live in a particular place.
例: They dwell in a cozy cabin by the lake.
注記: Dwell is a slightly more poetic or literary term for living in a place.

inhabit

To inhabit means to live in or occupy a place.
例: Various species inhabit this ecosystem.
注記: Inhabit is commonly used when referring to living organisms occupying a specific environment.

abide

To abide means to live or dwell in a place.
例: I abide in this city for work.
注記: Abide is a more formal or old-fashioned term for living in a place.

Liveの表現、よく使われるフレーズ

live up to

To fulfill or achieve the expectations or standards set by someone or something.
例: She always tries to live up to her parents' expectations.
注記: The phrase 'live up to' extends the meaning of 'live' to meeting or exceeding certain criteria or standards.

live and breathe

To be extremely passionate about something.
例: He lives and breathes football; it's his passion.
注記: This phrase emphasizes a deep emotional connection to something compared to simply 'living.'

live it up

To enjoy oneself to the fullest, especially by indulging in luxuries or pleasures.
例: We're on vacation, let's live it up and enjoy every moment.
注記: It implies actively seeking enjoyment and experiences, beyond just existing or surviving.

live in the moment

To focus on and enjoy the present rather than worrying about the past or future.
例: Forget about the past and future, just live in the moment.
注記: It emphasizes mindfulness and being present, rather than simply existing.

live hand to mouth

To barely have enough money to survive, without being able to save or plan for the future.
例: With the low-paying job, they're barely living hand to mouth.
注記: It implies struggling to meet basic needs without any financial security or stability.

live in a bubble

To be isolated from the realities and problems of the world, often due to privilege or ignorance.
例: She lives in a bubble, unaware of the challenges faced by others.
注記: It suggests a state of sheltered existence or lack of awareness, contrasting with the broader experience of 'living.'

live and let live

To accept others' differences and beliefs without interfering or causing conflict.
例: We may have different opinions, but it's best to live and let live.
注記: It promotes tolerance and peaceful coexistence, focusing on harmony rather than personal actions.

Liveの日常(スラング)表現

livestream

Livestream refers to broadcasting an event in real-time over the internet.
例: I'm going to livestream the concert tonight so you can watch it from home.
注記: The term 'livestream' combines 'live' (real-time) with 'stream' (continuous flow of data), highlighting the immediate and continuous nature of the broadcast.

live wire

A live wire is someone who is energetic, dynamic, or unpredictable.
例: Be careful with that guy, he's a real live wire!
注記: In this context, 'live wire' is a metaphorical use of the term, comparing a person to a wire carrying electric current, suggesting energy and excitement.

live in

To 'live in' means to reside or dwell in a particular place.
例: I used to live in New York City before moving to Los Angeles.
注記: This slang term is a common informal way of talking about where someone resides, contrasting it with more formal terms like 'reside in' or 'dwell in.'

live it large

To 'live it large' means to live extravagantly, lavishly, or in a luxurious manner.
例: After winning the lottery, he decided to live it large and travel around the world.
注記: This slang term suggests living in a way that is grandiose or indulgent, often associated with spending money freely to enjoy a high-quality lifestyle.

Live - 例

I love watching live concerts.
The news is being broadcasted live.
I want to live in a big city.

Liveの文法

Live - 動詞 (Verb) / 動詞、原形 (Verb, base form)
見出し語: live
活用
形容詞 (Adjective): live
動詞、過去形 (Verb, past tense): lived
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): living
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): lives
動詞、原形 (Verb, base form): live
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): live
音節、区切り、アクセント
live 1 音節を含む: live
音声表記: ˈliv
live , ˈliv (赤い音節が強調されています)

Live - 重要性と使用頻度

単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
live: ~ 2700 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。