読み込み中
0 英語 - 日本語

Evidently

ˈɛvədəntli
非常に一般的
~ 1300
~ 1300, 非常に一般的
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
明らかに (あきらかに), 明白に (めいはくに), どうやら

Evidently の日本語での意味

明らかに (あきらかに)

例:
She is evidently happy with her results.
彼女は自分の結果に明らかに満足している。
Evidently, he has been studying hard for the exam.
明らかに、彼は試験のために一生懸命勉強してきた。
使用法: formalコンテクスト: Used to indicate something that is clear or obvious based on evidence.
注記: This term is often used in both spoken and written Japanese, particularly in formal contexts.

明白に (めいはくに)

例:
The project was evidently a success.
そのプロジェクトは明白に成功だった。
Evidently, there was a misunderstanding.
明白に、誤解があった。
使用法: formalコンテクスト: Used similarly to '明らかに', often in reports or discussions to emphasize clarity.
注記: This expression is also more formal and might be used in written reports or academic discussions.

どうやら

例:
Evidently, they have changed their plans.
どうやら、彼らは計画を変更したようだ。
Evidently, she forgot about the meeting.
どうやら、彼女は会議のことを忘れたようだ。
使用法: informalコンテクスト: Used in conversational Japanese to indicate a conclusion drawn from indirect evidence.
注記: This is a more casual way to express that something seems to be the case, often used in everyday conversation.

Evidentlyの同義語

obviously

Obviously means in a way that is easily seen, recognized, or understood. It emphasizes the fact that something is clearly evident.
例: The mistake was obviously made by the new intern.
注記: Similar to evidently, but may suggest a higher degree of certainty.

patently

Patently means in a way that is clearly and unmistakably evident. It emphasizes the undeniable or self-evident nature of something.
例: His lack of interest was patently obvious during the meeting.
注記: Similar to evidently, but may suggest a stronger emphasis on being self-evident or undeniable.

Evidentlyの表現、よく使われるフレーズ

It is evident that

This phrase is used to introduce a statement that is clearly true or obvious based on available evidence or facts.
例: It is evident that she worked hard to achieve this success.
注記: The phrase 'It is evident that' explicitly states the evident nature of the situation.

Evidently so

This phrase is used to confirm or agree with a statement that is clearly true or obvious.
例: Evidently so, the project was a success due to the team's hard work.
注記: The addition of 'so' emphasizes the confirmation of the evident fact.

Clearly

This phrase is used to indicate that something is obvious or easily understood.
例: Clearly, she was not interested in continuing the conversation.
注記: While 'evidently' suggests something is clear based on available evidence, 'clearly' indicates that the situation is easily understood without the need for further explanation.

It appears

This phrase is used to suggest that something seems to be the case based on the information available.
例: It appears that he will be late for the meeting.
注記: While 'evidently' implies a stronger sense of certainty or obviousness, 'it appears' suggests a more tentative or speculative observation.

As is evident

This phrase is used to point out that something is clear or obvious based on the available information or evidence.
例: As is evident from the data, there has been a significant increase in sales.
注記: Similar to 'It is evident that,' this phrase emphasizes the clarity of the situation based on evidence.

Plainly

This phrase is used to emphasize that something is straightforward, obvious, or easily understood.
例: Plainly, she was not prepared for the exam.
注記: Similar to 'clearly,' 'plainly' indicates a straightforward and easily understood situation without the need for further elaboration.

It is clear that

This phrase is used to indicate that something is obvious or easily understood based on the information available.
例: It is clear that the company needs to implement new strategies to improve efficiency.
注記: Similar to 'It is evident that,' this phrase asserts the clarity of the situation without doubt.

Evidentlyの日常(スラング)表現

It's obvious

Expresses that something is easily perceived or understood.
例: It's obvious that she's not interested in the conversation.
注記: Similar to 'evidently' but 'it's obvious' is more direct and to the point, leaving little room for doubt or speculation.

No doubt

Conveys certainty or conviction without question.
例: There's no doubt he's the best candidate for the job.
注記: Similar to 'evidently' in indicating certainty, but 'no doubt' carries a stronger sense of unwavering belief or confidence.

No question

States that there is absolutely no uncertainty or doubt.
例: There's no question he will win the competition.
注記: Similar to 'evidently' in showing certainty, 'no question' conveys a more absolute form of assurance without room for debate.

Without a doubt

Emphasizes absolute certainty or conviction.
例: She's the best singer in the group, without a doubt.
注記: Comparable to 'evidently' in removing doubt, 'without a doubt' leaves no room for questioning the truth or validity of a statement.

It goes without saying

Indicates that something is so obvious it doesn't need to be mentioned.
例: It goes without saying that we must respect each other's opinions.
注記: Like 'evidently' in implying clear recognition, 'it goes without saying' suggests an assumption that the statement is universally understood without verbalization.

Evidently - 例

Evidently, he didn't read the instructions carefully.
The results of the experiment evidently show that the hypothesis was correct.
Evidently, the company is not interested in investing in new technology.

Evidentlyの文法

Evidently - 副詞 (Adverb) / 副詞 (Adverb)
見出し語: evidently
活用
副詞 (Adverb): evidently
音節、区切り、アクセント
evidently 4 音節を含む: ev • i • dent • ly
音声表記: ˈe-və-dənt-lē
ev i dent ly , ˈe dənt (赤い音節が強調されています)

Evidently - 重要性と使用頻度

単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
evidently: ~ 1300 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。