...
0 英語 - 日本語

Curse

kərs
非常に一般的
~ 1200
~ 1200, 非常に一般的
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
呪い (のろい), 罵倒 (ばとう), 呪詛 (じゅそ)

Curse の日本語での意味

呪い (のろい)

例:
The witch cast a curse on the village.
その魔女は村に呪いをかけた。
He believes that the old man cursed him.
彼はその老人が彼に呪いをかけたと信じている。
使用法: formalコンテクスト: Used in contexts involving supernatural beliefs, folklore, or magic.
注記: This meaning refers to a spell or invocation intended to bring harm or misfortune.

罵倒 (ばとう)

例:
He cursed loudly when he stubbed his toe.
彼はつまずいて足の指をぶつけたとき、大声で罵倒した。
She cursed under her breath after losing the game.
彼女は試合に負けた後、つぶやくように罵倒した。
使用法: informalコンテクスト: Commonly used in everyday situations or casual conversations to express anger or frustration.
注記: This meaning refers to using profane or vulgar language, often in moments of strong emotion.

呪詛 (じゅそ)

例:
He feared that he had brought a curse upon himself.
彼は自分に呪詛をもたらしたのではないかと恐れていた。
The ancient text spoke of a terrible curse.
その古い文書は恐ろしい呪詛について語っていた。
使用法: formalコンテクスト: Used in literary or historical contexts, often relating to ancient rituals or beliefs.
注記: This is a more archaic term for a curse, often associated with deeper, more ritualistic connotations.

Curseの同義語

swear

To use offensive language or profanity; to make a solemn promise or vow.
例: She swore loudly when she realized she had lost her keys.
注記: While 'curse' can refer to a profane word or expression, 'swear' specifically emphasizes the use of offensive language.

hex

To cast a spell or curse on someone.
例: It is said that the old woman hexed anyone who dared to enter her property.
注記: A 'hex' is often associated with a magical or supernatural curse, whereas 'curse' has a broader meaning.

jinx

To bring bad luck to someone or something.
例: Every time he predicted a win, it seemed to jinx the team, and they lost.
注記: A 'jinx' is more about bringing bad luck or misfortune, often unintentionally, whereas a 'curse' can be intentional or supernatural.

malediction

A curse or imprecation; a magical word or phrase with harmful intent.
例: The witch's malediction haunted the village for generations.
注記: A 'malediction' is a formal curse or a curse pronounced with magical or supernatural powers, often associated with witches or folklore.

Curseの表現、よく使われるフレーズ

Curse like a sailor

To use very strong and offensive language when angry or frustrated.
例: When he's angry, he curses like a sailor.
注記: This phrase emphasizes the intensity and vulgarity of the language used, rather than just a simple curse.

Curse of the pharaoh

A supposed curse believed to bring misfortune or harm to those who disturb ancient tombs or artefacts.
例: Some believe that the curse of the pharaoh caused the archaeologist's mysterious death.
注記: This phrase refers to a specific legendary curse associated with ancient Egyptian tombs, rather than a generic curse.

Curse words

Offensive or profane language used to express strong emotions or anger.
例: He got in trouble for using curse words in class.
注記: This term specifies that the language used is considered inappropriate or taboo in certain contexts.

Curse of knowledge

The difficulty of understanding or empathizing with others who do not possess the same knowledge or expertise.
例: The professor struggled to explain the concept to the students due to the curse of knowledge.
注記: This phrase describes a cognitive bias where someone with knowledge finds it hard to imagine not knowing something, leading to communication difficulties.

Curse of the billy goat

A superstition or legend that brings bad luck or misfortune to a person, group, or sports team.
例: Chicago Cubs fans believed the team was cursed by the billy goat, preventing them from winning the World Series for decades.
注記: This phrase refers to a specific curse in sports folklore rather than a general curse.

Curse and blessing

Something that has both positive and negative aspects or consequences.
例: The new job was a curse and blessing at the same time - it paid well but required long hours.
注記: This phrase highlights the idea that a situation or object can have both advantageous and disadvantageous qualities.

Curseの日常(スラング)表現

Cursed

When someone feels like they are consistently experiencing misfortune or bad luck.
例: I feel like I'm cursed with bad luck lately.
注記: Derived from the word 'curse,' but used to describe a persistent state of bad luck rather than a spoken or written expression of harm.

Curse you

An expression used to show frustration or anger towards someone for causing a problem or inconvenience.
例: Curse you for making me late!
注記: A casual way of expressing frustration towards someone, rather than genuinely invoking supernatural harm upon them.

Cursing someone out

To use offensive language or verbal abuse towards someone in a heated or angry manner.
例: He got so mad that he started cursing her out in front of everyone.
注記: Involves using vulgar language or insults to verbally attack someone, rather than invoking a supernatural curse.

Curse like a trucker

To use a lot of profanity or swear words, often in a forceful or aggressive manner.
例: She was so angry that she started cursing like a trucker.
注記: Refers to someone using a high volume of swear words, often attributed to truck drivers or those in similar professions.

Curse out

To express strong disapproval or anger towards someone with offensive or vulgar language.
例: He didn't hold back and cursed her out for what she did.
注記: Similar to 'cursing someone out,' it involves using harsh language to express frustration or anger towards someone.

Cursing like a trooper

Using a lot of profanity or swearing, often in a loud or intense manner.
例: After he dropped his phone, he started cursing like a trooper.
注記: Similar to 'cursing like a sailor,' it refers to someone using a significant amount of swear words or vulgar language.

Curse up a storm

To use a lot of profanity or swear words, especially in response to a frustrating or upsetting situation.
例: When she spilled the coffee on her new shirt, she cursed up a storm.
注記: Implies a strong and continuous flow of profanity or swearing in reaction to a particular event or circumstance.

Curse - 例

The witch put a curse on the prince.
He let out a curse when he realized he had lost his wallet.
The betrayal of his closest friend was a curse he couldn't shake off.

Curseの文法

Curse - 動詞 (Verb) / 動詞、原形 (Verb, base form)
見出し語: curse
活用
名詞、複数 (Noun, plural): curses
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): curse
動詞、過去形 (Verb, past tense): cursed
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): cursing
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): curses
動詞、原形 (Verb, base form): curse
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): curse
音節、区切り、アクセント
curse 1 音節を含む: curse
音声表記: ˈkərs
curse , ˈkərs (赤い音節が強調されています)

Curse - 重要性と使用頻度

単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
curse: ~ 1200 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。