辞書
英語 - 日本語

Confidence

ˈkɑnfədəns
非常に一般的
~ 1300
~ 1300
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。

自信 (じしん, jishin), 信頼 (しんらい, shinrai), 確信 (かくしん, kakushin), 安心 (あんしん, anshin)

Confidence の日本語での意味

自信 (じしん, jishin)

例:
She has a lot of confidence in her abilities.
彼女は自分の能力に自信を持っています。
Building confidence takes time and practice.
自信を築くには時間と練習が必要です。
使用法: formal/informalコンテクスト: Used in personal development, self-esteem discussions, and performance situations.
注記: This term refers to a person's belief in their own skills or qualities.

信頼 (しんらい, shinrai)

例:
I have complete confidence in his judgment.
彼の判断に完全に信頼を寄せています。
Trust is a key element of confidence in relationships.
信頼は人間関係における自信の重要な要素です。
使用法: formal/informalコンテクスト: Used in discussions about relationships, business, and personal trust.
注記: This term emphasizes reliance on someone's integrity or ability.

確信 (かくしん, kakushin)

例:
I am confident that we will succeed.
私たちが成功するという確信があります。
Her confidence in the plan was unwavering.
彼女のその計画への確信は揺るぎませんでした。
使用法: formal/informalコンテクスト: Used in contexts where certainty about a fact or outcome is expressed.
注記: This term indicates a strong belief or conviction about something.

安心 (あんしん, anshin)

例:
Knowing he is safe gives me confidence.
彼が安全であることを知っているので、安心感があります。
The doctor's reassurance provided confidence to the patient.
医者の安心感は患者に自信を与えました。
使用法: informalコンテクスト: Used in contexts relating to safety, security, and emotional comfort.
注記: While it translates to 'relief' or 'peace of mind,' it can also imply confidence derived from a secure feeling.

Confidenceの同義語

Assurance

Assurance refers to a feeling of certainty or confidence in one's abilities or beliefs.
例: She spoke with assurance during the presentation.
注記: Assurance often implies a sense of self-confidence or self-assuredness.

Self-assurance

Self-assurance is confidence in oneself and one's abilities.
例: His self-assurance in difficult situations is admirable.
注記: Self-assurance specifically emphasizes confidence in oneself.

Certainty

Certainty refers to a firm belief or conviction that something is true or will happen.
例: She expressed certainty in her decision to pursue a new career path.
注記: Certainty often relates to a strong belief in the correctness or truth of something.

Conviction

Conviction is a strong belief or opinion held with confidence.
例: His conviction in his principles never wavers.
注記: Conviction can imply a deeper level of belief or commitment.

Boldness

Boldness is a willingness to take risks and act with confidence.
例: Her boldness in taking risks led to great success.
注記: Boldness often involves a sense of fearlessness or daring.

Confidenceの表現、よく使われるフレーズ

Burst with confidence

To be extremely confident or self-assured.
例: She burst with confidence as she entered the room, ready to give her presentation.
注記: The phrase 'burst with confidence' emphasizes a sudden and noticeable display of confidence, contrasting with the more general term 'confidence.'

Fake it until you make it

To act as if you are confident, even if you are not, in the hope that this will lead to true confidence.
例: Even though she was nervous, she decided to fake it until she made it by projecting confidence during the interview.
注記: This phrase suggests pretending to have confidence as a strategy to eventually develop genuine confidence, different from simply having confidence.

In the bag

To be certain of success or victory; to have something secured.
例: After acing the final exam, he knew the course was in the bag.
注記: This expression implies a high level of confidence in achieving a particular outcome, going beyond just having confidence in oneself.

Back someone to the hilt

To support or believe in someone completely; to have full confidence in someone.
例: I'll back you to the hilt in your new business venture; I have complete confidence in your abilities.
注記: While 'confidence' generally refers to trust in oneself, 'back someone to the hilt' focuses on having trust and support for another person.

Nail it

To perform something successfully or achieve something with great skill and confidence.
例: She nailed the presentation with her confidence and expertise on the subject.
注記: This phrase combines the idea of confidence with successful performance, highlighting the link between being confident and achieving success.

Radiate confidence

To display confidence or self-assurance so strongly that it is noticeable to others.
例: Despite being a newcomer, she radiated confidence in her role, impressing everyone with her demeanor.
注記: While 'confidence' is an internal feeling, 'radiate confidence' emphasizes the outward projection and impact of confidence on others.

Strike while the iron is hot

To take advantage of an opportunity promptly while conditions are favorable.
例: She decided to strike while the iron was hot and propose her innovative idea when everyone was receptive.
注記: This phrase involves having the confidence and decisiveness to act swiftly and decisively when the circumstances are right, rather than solely relying on general confidence.

Confidenceの日常(スラング)表現

On top of the world

Feeling extremely happy, proud, and full of confidence.
例: After receiving a promotion at work, she felt on top of the world.
注記: This slang implies a higher level of confidence and happiness, often associated with achieving success or winning.

Swagger

A way of carrying oneself confidently and assertively.
例: He walked into the room with a confident swagger that caught everyone's attention.
注記: While confidence relates to a feeling, swagger refers to a visible display of confidence through body language and behavior.

Bossing it

Performing exceptionally well with confidence and authority.
例: She's totally bossing it in her new role as team leader.
注記: This term emphasizes not just having confidence but also excelling or dominating a situation with confidence.

Own it

Taking full control of a situation or one's actions with confidence and self-assurance.
例: Don't be afraid to stand out, just own it!
注記: The emphasis here is on taking ownership and responsibility with confidence, showing a proactive and assertive attitude.

Killin' it

Performing exceptionally well or being highly successful, especially with noticeable confidence.
例: She's been killin' it at the gym lately, you can see the confidence in her eyes.
注記: This slang emphasizes not only success but also the visible confidence and positive energy exuded during the successful performance.

Rock solid

Extremely strong and unwavering in one's confidence or belief.
例: His confidence in his decision was rock solid; he didn't doubt it for a moment.
注記: While confidence can fluctuate, being rock solid implies a deep-rooted, unshakable level of confidence that doesn't easily waver.

Feelin' yourself

Experiencing a strong sense of self-confidence and self-assurance.
例: When she's out on the dance floor, she's really feelin' herself and it's infectious.
注記: This term conveys a more personal and internal feeling of confidence, often related to self-assurance and self-love.

Confidence - 例

She has great confidence in her team's abilities.
His confidence grew as he gained more experience.
She spoke with confidence about her research.

Confidenceの文法

Confidence - 名詞 (Noun) / 名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass)
見出し語: confidence
活用
名詞、複数 (Noun, plural): confidences, confidence
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): confidence
音節、区切り、アクセント
Confidence 3 音節を含む: con • fi • dence
音声表記: ˈkän-fə-dən(t)s
con fi dence , ˈkän dən(t)s (赤い音節が強調されています)

Confidence - 重要性と使用頻度

単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
Confidence: ~ 1300 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy は、新しい単語やフレーズを簡単に発見、整理、学習するのに役立ちます。パーソナライズされた語彙コレクションを作成し、いつでもどこでも練習できます。