...
0 英語 - 日本語

Cap

kæp
一般的
~ 3000
~ 3000, 一般的
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
帽子 (ぼうし), 制限 (せいげん), 上限 (じょうげん), キャップ

Cap の日本語での意味

帽子 (ぼうし)

例:
I bought a new cap for the summer.
夏のために新しい帽子を買いました。
He wore a cap to protect himself from the sun.
彼は太陽から身を守るために帽子をかぶっていました。
使用法: informalコンテクスト: Everyday conversation, casual situations.
注記: The term 帽子 (ぼうし) can refer to various types of headwear, but in casual contexts, it often means a baseball cap or similar.

制限 (せいげん)

例:
There is a cap on the number of participants.
参加者の数には制限があります。
The company placed a cap on the budget.
会社は予算に制限を設けました。
使用法: formalコンテクスト: Business, legal, or academic contexts.
注記: In this context, 'cap' refers to a limit or maximum allowed, often used in regulations or policies.

上限 (じょうげん)

例:
The cap for this scholarship is $5,000.
この奨学金の上限は5,000ドルです。
We need to know the cap on expenses.
経費の上限を知る必要があります。
使用法: formalコンテクスト: Financial discussions, grants, or funding.
注記: Similar to 制限, 上限 (じょうげん) specifically refers to a ceiling or upper limit in financial contexts.

キャップ

例:
Please put the cap back on the bottle.
ボトルにキャップを戻してください。
The pen has a cap to prevent it from drying out.
そのペンには乾燥を防ぐためのキャップがあります。
使用法: informalコンテクスト: Everyday conversation, discussions about containers or writing instruments.
注記: The term キャップ is borrowed from English and is used to refer to caps of bottles, pens, and similar objects.

Capの同義語

hat

A hat is a covering for the head, typically with a shaped crown and brim.
例: She wore a stylish hat to the party.
注記: A hat is a more specific type of headwear compared to a cap.

lid

A lid is a removable or hinged cover for the top of a container.
例: He carefully lifted the lid of the box to see what was inside.
注記: A lid is usually used to cover containers while a cap is worn on the head.

headgear

Headgear refers to any covering or accessory worn on the head for protection, safety, or style.
例: The soldiers wore protective headgear during combat.
注記: Headgear is a more general term that encompasses various types of head coverings, including caps.

beanie

A beanie is a close-fitting knitted cap that covers the head and sometimes the ears.
例: He pulled his beanie down over his ears to stay warm.
注記: A beanie is typically made of knit material and fits snugly on the head, unlike a traditional cap.

Capの表現、よく使われるフレーズ

Hit the cap

To reach the maximum limit or capacity.
例: I've hit the cap on my data usage for the month.
注記: In this context, 'cap' refers to a limit or boundary.

Tip one's cap

To show respect or admiration.
例: He tipped his cap in acknowledgement of her achievement.
注記: In this idiom, 'cap' symbolizes a gesture of respect.

Cap it all off

To finish something in a memorable or impressive way.
例: We had a great day at the beach, and to cap it all off, we watched a beautiful sunset.
注記: Here, 'cap' means to complete or conclude something effectively.

Bust a cap

To shoot someone with a gun.
例: He threatened to bust a cap in the guy if he didn't back off.
注記: This slang phrase uses 'cap' as a synonym for firing a gun.

Feather in one's cap

A noteworthy achievement or honor.
例: Winning the championship was a real feather in his cap.
注記: In this expression, 'cap' signifies a symbol of accomplishment.

Talk one's cap off

To talk at length or excessively.
例: She talked my cap off about her recent trip to Europe.
注記: Here, 'cap' is used figuratively to depict a conversation.

Cap in hand

In a humble or subservient manner.
例: He approached his boss cap in hand, asking for a raise.
注記: This phrase uses 'cap' to symbolize a gesture of submission or respect.

Capの日常(スラング)表現

Cap

To lie or exaggerate, especially to impress or deceive someone.
例: I can't believe he capped on me like that.
注記: The slang term 'cap' in this context means to make untrue statements, which differs from the original meaning of a head covering.

No cap

To emphasize that what is being said is true, without any exaggeration or falsehood.
例: No cap, that movie was really good!
注記: This slang term originated from 'to cap,' meaning to lie. 'No cap' is used to denote honesty and authenticity.

Capper

A habitual liar or someone who constantly exaggerates or deceives others.
例: She's a known capper, don't believe everything she says.
注記: The slang term 'capper' is derived from 'cap,' meaning a lie. It refers to a person who frequently tells falsehoods or fabricates stories.

Off the cap

To become angry, lose control, or behave erratically.
例: She went off the cap during the argument.
注記: The slang term 'off the cap' is used to express someone losing their temper or behaving irrationally, unlike the original term 'cap,' which refers to a head covering.

On cap

In good spirits, lively, or humorous.
例: You're on cap today with all those jokes.
注記: The slang term 'on cap' means to be playful or engaging in jokes, in contrast to the original word 'cap' representing a head covering.

Cap - 例

I always wear a cap when it's sunny outside.
Please put the cap back on the bottle.
She looked stunning in her new hat.

Capの文法

Cap - 名詞 (Noun) / 名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass)
見出し語: cap
活用
名詞、複数 (Noun, plural): caps
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): cap
動詞、過去形 (Verb, past tense): capped
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): capping
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): caps
動詞、原形 (Verb, base form): cap
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): cap
音節、区切り、アクセント
cap 1 音節を含む: cap
音声表記: ˈkap
cap , ˈkap (赤い音節が強調されています)

Cap - 重要性と使用頻度

単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
cap: ~ 3000 (一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。