読み込み中
0 英語 - 日本語

Arrange

əˈreɪndʒ
非常に一般的
~ 1300
~ 1300, 非常に一般的
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
整える (ととのえる, totonoe ru), 手配する (てはいする, tehai suru), 計画する (けいかくする, keikaku suru), 配列する (はいれつする, hairetsu suru)

Arrange の日本語での意味

整える (ととのえる, totonoe ru)

例:
I need to arrange the furniture in the living room.
リビングの家具を整える必要があります。
She arranged the flowers beautifully.
彼女は花を美しく整えました。
使用法: formal/informalコンテクスト: Used in contexts involving organizing, tidying up, or making something neat.
注記: This can refer to physical objects or abstract concepts like plans.

手配する (てはいする, tehai suru)

例:
We need to arrange transportation for the guests.
ゲストのために交通手段を手配する必要があります。
Can you arrange a meeting with the manager?
マネージャーとの会議を手配してもらえますか?
使用法: formal/informalコンテクスト: Used when making preparations or organizing services.
注記: Often used in a business context or when discussing logistics.

計画する (けいかくする, keikaku suru)

例:
They arranged a surprise party for her birthday.
彼らは彼女の誕生日のためにサプライズパーティーを計画しました。
Let's arrange a time to meet.
会う時間を計画しましょう。
使用法: formal/informalコンテクスト: Used in contexts involving planning events or activities.
注記: This usage emphasizes the aspect of planning rather than just organizing.

配列する (はいれつする, hairetsu suru)

例:
Please arrange the data in alphabetical order.
データをアルファベット順に配列してください。
She arranged the books on the shelf by genre.
彼女は本をジャンルごとに棚に配列しました。
使用法: formal/informalコンテクスト: Used in contexts involving the order or arrangement of items, especially in data or collections.
注記: Commonly used in academic or technical contexts.

Arrangeの同義語

organize

To arrange things systematically or in a structured way.
例: She needs to organize the files before the meeting.
注記: Similar to 'arrange' but often implies a more structured approach.

sort

To arrange things in a particular order or categorize them.
例: Please sort the documents by date.
注記: Focuses on categorizing or putting things in order rather than just arranging.

coordinate

To organize or synchronize different elements to work together effectively.
例: The team needs to coordinate their schedules for the project.
注記: Involves managing multiple elements to work in harmony, often in a collaborative context.

set up

To prepare or arrange something for a specific purpose or event.
例: They need to set up the chairs for the event.
注記: Focuses on preparing or arranging things for a particular purpose or event.

Arrangeの表現、よく使われるフレーズ

Arrange for

To make plans or preparations for something to happen.
例: I will arrange for a meeting with the client next week.
注記: The addition of 'for' specifies that plans are being made for a particular purpose or event.

Arrange a meeting

To plan and schedule a meeting with others.
例: Let's arrange a meeting to discuss the project timeline.
注記: In this phrase, 'arrange' is specifically used in the context of setting up a meeting.

Arrange a date

To plan and organize a specific time to meet or go out with someone.
例: He arranged a date with his girlfriend for Saturday night.
注記: Here, 'arrange' is used to indicate setting up a romantic or social meeting.

Arrange flowers

To skillfully organize and place flowers in an aesthetically pleasing way.
例: She arranged the flowers beautifully in a vase.
注記: In this context, 'arrange' refers to the artistic placement of flowers.

Arrange a ride

To organize transportation for someone to a particular destination.
例: I'll arrange a ride for you to the airport tomorrow morning.
注記: Here, 'arrange' is used in the context of setting up transportation for someone.

Arrange a room

To set up and organize a room in a tidy and orderly manner.
例: She arranged the room neatly for the guests.
注記: This phrase refers to the act of preparing a room for a specific purpose or event.

Arrange a surprise

To plan and execute a surprise event or gift for someone.
例: They arranged a surprise party for her birthday.
注記: In this case, 'arrange' is used to indicate the planning of a surprise for someone.

Arrangeの日常(スラング)表現

Fix

To decide or confirm a specific time or arrangement.
例: Can you fix a time for the call with the client?
注記: Less formal than 'arrange', commonly used in casual conversations.

Sort out

To resolve, organize or deal with something.
例: Let's sort out the details before the end of the day.
注記: Emphasizes the act of resolving or organizing rather than just making arrangements.

Work out

To plan, figure out or find a solution for something.
例: We're still trying to work out the logistics.
注記: Focuses on the process of resolving details and finding solutions, implying effort and problem-solving.

Hash out

To discuss or negotiate in order to reach an agreement or solution.
例: We need to hash out the final details with the team.
注記: Implies a more intense or thorough discussion to finalize details or reach a decision.

Nail down

To finalize or secure specific details or arrangements.
例: Let's nail down the specifics before confirming the plan.
注記: Suggests a definitive and detailed confirmation, ensuring all aspects are firmly established.

Jiggle

To adjust or rearrange plans or schedules.
例: I need to jiggle my schedule to fit in the appointment.
注記: Conveys a sense of informal or slight adjustments, often used in a casual context.

Arrange - 例

I need to arrange a meeting with my boss.
Can you arrange the books on the shelf alphabetically?
She arranged a surprise party for her best friend.

Arrangeの文法

Arrange - 動詞 (Verb) / 動詞、原形 (Verb, base form)
見出し語: arrange
活用
動詞、過去形 (Verb, past tense): arranged
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): arranging
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): arranges
動詞、原形 (Verb, base form): arrange
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): arrange
音節、区切り、アクセント
arrange 2 音節を含む: ar • range
音声表記: ə-ˈrānj
ar range , ə ˈrānj (赤い音節が強調されています)

Arrange - 重要性と使用頻度

単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
arrange: ~ 1300 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。