辞書
英語 - ハンガリー語
Tense
tɛns
非常に一般的
~ 1700
~ 1700
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
feszültség, idő, feszültség (elektromos)
Tense のハンガリー語での意味
feszültség
例:
There was a lot of tension in the room during the meeting.
A megbeszélés alatt sok feszültség volt a teremben.
The tension between the two characters made the story exciting.
A két szereplő közötti feszültség izgalmassá tette a történetet.
使用法: formal/informalコンテクスト: Used in both emotional and physical contexts to describe stress or pressure in interpersonal relationships or situations.
注記: This meaning can refer to psychological tension as well as physical tension in objects.
idő
例:
In English, there are three main tenses: past, present, and future.
Az angol nyelvben három fő idő van: múlt, jelen és jövő.
Understanding verb tenses is crucial for mastering a language.
A igeragozási idők megértése kulcsfontosságú a nyelvtanulásban.
使用法: formalコンテクスト: Used primarily in grammatical discussions and language education.
注記: This meaning relates to the grammatical categories that denote time in language.
feszültség (elektromos)
例:
The device operates at a high voltage and low tension.
Az eszköz magas feszültségen és alacsony feszültségen működik.
It is important to measure the electric tension in circuits.
Fontos a villamos feszültség mérése a kapcsolásokban.
使用法: formalコンテクスト: Used in technical and scientific contexts, particularly in physics and engineering.
注記: In this context, 'tension' refers to electrical potential difference.
Tenseの同義語
anxious
Anxious refers to a feeling of worry, nervousness, or unease about something with an uncertain outcome.
例: She felt anxious about the upcoming exam.
注記: Anxious is more focused on the emotional state of the person, whereas tense can also refer to physical tightness or strain.
stressed
Stressed indicates a state of mental or emotional strain or tension resulting from adverse or demanding circumstances.
例: He looked stressed after working long hours.
注記: Stressed emphasizes the negative impact of pressure or demands on a person's well-being.
worried
Worried means feeling anxious or troubled about actual or potential problems.
例: I'm worried about my friend's health.
注記: Worried is more about concerns or fears related to specific issues, while tense can be a general state of being strained or stressed.
Tenseの表現、よく使われるフレーズ
On edge
Feeling nervous, anxious, or tense.
例: She's been on edge all day because of the upcoming exam.
注記: The phrase 'on edge' implies a sense of unease or nervousness, whereas 'tense' often refers to a state of mental or physical strain.
Bite the bullet
To endure a painful or difficult situation with courage and resolve.
例: I know the presentation is stressful, but you just need to bite the bullet and do it.
注記: While 'tense' refers to a state of strain, 'bite the bullet' specifically conveys the idea of facing a difficult situation head-on.
High-strung
Easily agitated or nervous; prone to becoming tense.
例: She's always been a bit high-strung, especially before important meetings.
注記: This phrase describes a person who is generally prone to tension or nervousness, unlike 'tense,' which can refer to a temporary state.
Walking on eggshells
Behaving very cautiously or nervously to avoid causing offense or further tension.
例: After their argument, they were walking on eggshells around each other.
注記: This phrase suggests a delicate and cautious approach to avoid escalating a tense situation.
Stressed out
Experiencing extreme mental or emotional pressure.
例: I'm feeling so stressed out with all the deadlines at work.
注記: While 'tense' can refer to a general state of strain, 'stressed out' specifically implies feeling overwhelmed by pressure.
Nervous wreck
Someone who is extremely anxious or agitated.
例: Before the performance, she was a nervous wreck.
注記: This phrase emphasizes extreme nervousness or anxiety, beyond just being tense.
In knots
Feeling extremely anxious or tense.
例: The thought of the interview tied her stomach in knots.
注記: This idiom vividly describes the physical sensation of tension, particularly in the stomach, compared to the general term 'tense.'
Tenseの日常(スラング)表現
Jumpy
Jumpy refers to being easily startled or nervous, often from a heightened sense of tension or unease.
例: Ever since the accident, she's been really jumpy, always reacting to the slightest noise.
注記: Jumpy specifically emphasizes a physical reaction to tension, whereas tense refers to a mental or emotional state.
Freaked out
Freaked out describes a state of extreme anxiety, fear, or stress caused by a particular event or situation.
例: I was totally freaked out when I realized I had lost my phone.
注記: Freaked out conveys a more intense emotional reaction compared to tense, which generally refers to a state of nervousness or unease.
Antsy
Antsy describes feeling restless, impatient, or agitated, typically due to being in a situation that causes discomfort or impatience.
例: He gets antsy whenever he has to wait in long lines at the grocery store.
注記: Antsy implies a sense of fidgetiness or restlessness accompanying tension, whereas tense focuses more on the feeling of unease or nervousness itself.
Wound up
To be wound up means to be highly agitated, anxious, or stressed about something.
例: She's been really wound up about the upcoming presentation, practicing her speech multiple times a day.
注記: Wound up suggests a state of being tightly wound, like a spring under tension, conveying a high level of nervousness or excitement.
Nervous
Nervous refers to feeling uneasy, apprehensive, or worried about a specific event or situation.
例: She's nervous about meeting her partner's parents for the first time.
注記: Nervous carries a similar meaning to tense but often implies a milder level of discomfort or worry in response to a particular circumstance.
Tense - 例
The past tense is used to talk about completed actions in the past.
A múlt időt használjuk arra, hogy a múltban befejezett cselekvésekről beszéljünk.
The present tense is used to talk about actions happening now or regularly.
A jelen időt használjuk arra, hogy a jelenben történő vagy rendszeresen előforduló cselekvésekről beszéljünk.
The future tense is used to talk about actions that will happen in the future.
A jövő időt használjuk arra, hogy a jövőben történő cselekvésekről beszéljünk.
Tenseの文法
Tense - 形容詞 (Adjective) / 形容詞 (Adjective)
見出し語: tense
活用
形容詞、比較級 (Adjective, comparative): tenser
形容詞、最上級 (Adjective, superlative): tensest
形容詞 (Adjective): tense
名詞、複数 (Noun, plural): tenses, tense
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): tense
動詞、過去形 (Verb, past tense): tensed
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): tensing
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): tenses
動詞、原形 (Verb, base form): tense
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): tense
音節、区切り、アクセント
tense 1 音節を含む: tense
音声表記: ˈten(t)s
tense , ˈten(t)s (赤い音節が強調されています)
Tense - 重要性と使用頻度
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
tense: ~ 1700 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。