辞書
英語 - ハンガリー語

Owing

ˈoʊɪŋ
非常に一般的
~ 2600
~ 2600
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。

tartozik, köszönhető, köteles

Owing のハンガリー語での意味

tartozik

例:
I am owing you fifty dollars.
Ötven dollárral tartozom neked.
He is owing me an explanation.
Tartozik nekem egy magyarázattal.
使用法: formal/informalコンテクスト: Used in financial or obligation contexts, such as debts or responsibilities.
注記: Commonly used to indicate that someone has a debt or an obligation to someone else.

köszönhető

例:
His success is owing to hard work.
A sikere a kemény munkának köszönhető.
The project was successful owing to the team's efforts.
A projekt sikeres volt a csapat erőfeszítéseinek köszönhetően.
使用法: formalコンテクスト: Used to attribute credit or cause to a specific factor.
注記: This usage often appears in more formal writing or speech, discussing causes and reasons.

köteles

例:
I am owing to attend the meeting.
Köteles vagyok részt venni a találkozón.
We are owing to submit the report by Friday.
Kötelesek vagyunk benyújtani a jelentést péntekig.
使用法: formalコンテクスト: Used to express obligation or duty to perform an action.
注記: This meaning emphasizes the necessity or requirement to fulfill an obligation.

Owingの同義語

owed

If something is owed, it means that it is yet to be paid or settled.
例: He still owed me $20 from last week.
注記: Similar to 'owing,' 'owed' indicates a debt or obligation that has not been fulfilled.

unpaid

Something that is unpaid has not been settled or paid for.
例: There are several unpaid invoices that need to be addressed.
注記: While 'owing' implies a debt or obligation, 'unpaid' specifically refers to something that has not been paid for.

outstanding

If something is outstanding, it means that it has not been resolved or settled.
例: There are outstanding bills that need to be paid before the end of the month.
注記: Similar to 'owing,' 'outstanding' indicates a pending payment or unresolved issue.

Owingの表現、よく使われるフレーズ

Owing to

This phrase is used to indicate the reason or cause of something.
例: The event was cancelled owing to bad weather.
注記: It introduces a reason or cause, whereas 'owing' by itself refers to being under obligation to pay.

Outstanding debt

This phrase refers to money that is still owed or has not been paid yet.
例: He still has outstanding debts to settle with the bank.
注記: It specifically refers to unpaid money, while 'owing' is more general.

In arrears

This phrase means being behind in payments, especially in relation to rent or bills.
例: She is two months in arrears on her rent.
注記: It indicates being overdue in payments, whereas 'owing' is a broader term.

Debts unpaid

This phrase highlights debts that have not been settled or paid off.
例: The company has many debts unpaid to its suppliers.
注記: It specifically focuses on debts that have not been paid, in contrast to the general concept of 'owing'.

Money owed

This phrase refers to the sum of money that is still to be paid or settled.
例: The client has a significant amount of money owed to the company.
注記: It emphasizes the monetary aspect of what is owed, as compared to the broader sense of 'owing'.

Unpaid balance

This phrase denotes the remaining amount that has not been paid off.
例: There is an unpaid balance on your account that needs to be cleared.
注記: It specifically refers to the remaining amount due, whereas 'owing' can be more general.

To be in debt

This phrase means to owe money to someone or a company.
例: They are in debt due to overspending.
注記: It implies being in a state of owing money, whereas 'owing' can refer to various obligations.

Owingの日常(スラング)表現

On the hook

This slang term means to be responsible for something, often money or a debt.
例: I'm on the hook for some serious cash after that weekend trip.
注記: It implies a sense of obligation or accountability, similar to 'owing', but with a casual or informal tone.

In the red

This term refers to being in debt or having negative financial status.
例: My bank account is constantly in the red because of my shopping habits.
注記: It specifically describes a financial situation where one owes money or has negative funds, compared to the general concept of 'owing'.

Broke

To have no money; financially struggling or insolvent.
例: I can't go out to eat, I'm broke right now.
注記: While 'owing' refers to having debts, 'broke' emphasizes the lack of money or financial resources.

In the hole

To be in a difficult or unfavorable financial situation, often due to debts or expenditures.
例: I'm really in the hole this month with all my expenses.
注記: Similar to 'in debt,' but 'in the hole' can also indicate being behind financially in a broader sense, not just due to owing money.

Tapped out

To have no money left to spend; financially exhausted or depleted.
例: I'm tapped out until my next paycheck comes in.
注記: It suggests a complete lack of financial resources, emphasizing being at a point where no more money is available for spending, as opposed to simply having debts.

Owing - 例

I am owing you a favor.
Tartozom neked egy szívességgel.
He is owing a lot of money to the bank.
Sok pénzt tartozik a banknak.
The company is owing its success to its hardworking employees.
A cég sikerét az alkalmazottak kemény munkájának köszönheti.

Owingの文法

Owing - 動詞 (Verb) / 動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle)
見出し語: owe
活用
動詞、過去形 (Verb, past tense): owed
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): owing
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): owes
動詞、原形 (Verb, base form): owe
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): owe
音節、区切り、アクセント
owing 2 音節を含む: ow • ing
音声表記: ˈō-iŋ
ow ing , ˈō (赤い音節が強調されています)

Owing - 重要性と使用頻度

単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
owing: ~ 2600 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy は、新しい単語やフレーズを簡単に発見、整理、学習するのに役立ちます。パーソナライズされた語彙コレクションを作成し、いつでもどこでも練習できます。