読み込み中
0 英語 - ハンガリー語

Neither

ˈniðər
非常に一般的
~ 2600
~ 2600, 非常に一般的
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
nem... sem, se... se, semmilyen, nem egyik, nem másik

Neither のハンガリー語での意味

nem... sem

例:
I like neither coffee nor tea.
Sem a kávét, sem a teát nem szeretem.
Neither of the options is good.
A lehetőségek közül egyik sem jó.
使用法: formal/informalコンテクスト: Used in negating two or more items or options.
注記: In Hungarian, 'sem' is used to emphasize the negation.

se... se

例:
She is neither here nor there.
Se itt, se ott nincs.
Neither of them attended the meeting.
Se ő, se ő nem vett részt a találkozón.
使用法: formal/informalコンテクスト: Used to describe a situation where two extremes are negated.
注記: The structure often mirrors the English construction closely.

semmilyen

例:
I have neither time nor money.
Semmilyen időm és pénzem sincs.
Neither candidate is suitable for the job.
Semmilyen jelölt nem megfelelő a munkára.
使用法: formal/informalコンテクスト: Used to express a complete lack of something.
注記: This usage emphasizes the absence of both items being discussed.

nem egyik, nem másik

例:
Neither answer is correct.
Nem egyik válasz sem helyes.
She is neither a teacher nor a student.
Nem egyik sem tanár, sem diák.
使用法: formal/informalコンテクスト: Used to clarify that two identities or roles do not apply.
注記: This construction often serves to clarify misunderstandings about roles.

Neitherの同義語

nor

Nor is used to introduce a second negative statement in a sentence.
例: She neither spoke nor smiled during the meeting.
注記: Nor is more formal and often used in formal writing or speech.

nor yet

Nor yet is a slightly more formal way to indicate neither of two things has occurred.
例: He neither called nor yet sent a message.
注記: Nor yet is less common and may sound more formal or literary.

nor yet neither

Nor yet neither is a combination of nor yet and neither, emphasizing the absence of both options.
例: She neither spoke nor yet neither smiled during the meeting.
注記: This combination is not commonly used and may sound redundant or awkward in some contexts.

Neitherの表現、よく使われるフレーズ

Neither here nor there

This phrase means something is unimportant or irrelevant to the current situation.
例: His opinion on the matter was neither here nor there, as no one asked for it.
注記: The phrase adds emphasis and conveys a sense of detachment or indifference.

Neither fish nor fowl

This phrase describes something that does not fit into any clear category or is a mix of different things.
例: The new hybrid car was neither fish nor fowl, struggling to find its target market.
注記: The phrase emphasizes the lack of clear identity or classification.

Neither hide nor hair

This phrase means not a trace or sign of something or someone.
例: We found neither hide nor hair of the missing cat, much to the owner's despair.
注記: The phrase vividly conveys the absence or complete lack of presence.

Neither rhyme nor reason

This phrase refers to something that lacks any logic or order.
例: The decision seemed to have neither rhyme nor reason, leaving everyone confused.
注記: The phrase emphasizes the absence of any discernible pattern or rationale.

Neither a borrower nor a lender be

This phrase encourages self-reliance and avoiding financial entanglements.
例: My grandfather always advised me, 'Neither a borrower nor a lender be,' emphasizing the importance of financial independence.
注記: The phrase provides a specific recommendation based on the concept of independence.

Neither one thing nor the other

This phrase suggests something lacks a defined or coherent identity.
例: The painting was criticized for being neither one thing nor the other, failing to capture a clear artistic style.
注記: The phrase highlights the ambiguity or confusion in categorizing or understanding something.

Neitherの日常(スラング)表現

Nuh-uh

A colloquial and informal way to express 'no' or 'not either'.
例: A: Do you want to go out tonight? B: Nuh-uh, I'm staying in.
注記: Nuh-uh is a casual and more playful form of 'no' commonly used in spoken language.

Nope

A short and informal way to say 'no' or 'not either'.
例: A: Did you see the game last night? B: Nope, I missed it.
注記: Nope is a more casual and succinct form of 'no'.

Eh

Used to show a lack of preference or indifference towards two options.
例: A: Do you prefer tea or coffee? B: Eh, I don't really drink either.
注記: Eh expresses a mild lack of interest or enthusiasm compared to a more definitive response.

No way

An emphatic way to express refusal or negation towards a specific option.
例: A: Are you going to that party? B: No way, I have other plans.
注記: No way is stronger and more emphatic than a simple 'no'.

Not my scene

Indicates that something is not suited to one's interests or preferences.
例: A: Want to join us for karaoke? B: Nah, karaoke's not my scene.
注記: Implies a personal mismatch of interests rather than a straightforward rejection like 'neither'.

Nah

A casual and colloquial way of saying 'no' or 'not either'.
例: A: Are you coming to the movie tonight? B: Nah, I have some work to do.
注記: Nah is a relaxed and informal response commonly used in spoken language.

I'm good

Conveys contentment or satisfaction, often in the context of not needing or wanting something.
例: A: Care for some dessert? B: I'm good, thanks.
注記: I'm good expresses a sense of well-being or contentment rather than just negating two options.

Neither - 例

Neither of them wanted to go to the party.
Egyikük sem akart elmenni a buliba.
I like neither coffee nor tea.
Sem a kávét, sem a teát nem szeretem.
Neither option seems appealing to me.
Egyik lehetőség sem tűnik vonzónak számomra.

Neitherの文法

Neither - 等位接続詞 (Coordinating conjunction) / 等位接続詞 (Coordinating conjunction)
見出し語: neither
活用
音節、区切り、アクセント
neither 2 音節を含む: nei • ther
音声表記: ˈnē-t͟hər
nei ther , ˈnē t͟hər (赤い音節が強調されています)

Neither - 重要性と使用頻度

単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
neither: ~ 2600 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。