読み込み中
0 英語 - ハンガリー語

Gap

ɡæp
非常に一般的
~ 2000
~ 2000, 非常に一般的
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
rés, különbség, hiány, szünet, nyílás

Gap のハンガリー語での意味

rés

例:
There is a gap in the fence.
Van egy rés a kerítésen.
We need to fill the gap in our knowledge.
Ki kell töltenünk a tudásunkban lévő rést.
使用法: formal/informalコンテクスト: Physical spaces, knowledge gaps
注記: The word 'rés' can refer to both physical gaps (like holes or spaces) and metaphorical gaps (like in knowledge or understanding).

különbség

例:
There is a significant gap between the rich and the poor.
Jelentős különbség van a gazdagok és a szegények között.
We need to address the gap in performance among students.
Foglalkozni kell a diákok teljesítménye közötti különbséggel.
使用法: formalコンテクスト: Social issues, performance evaluations
注記: Here, 'különbség' emphasizes disparities in various contexts, such as economics or education.

hiány

例:
There is a gap in the market for this new product.
Hiány van a piacon ezzel az új termékkel kapcsolatban.
The gap in the supply chain caused delays.
A hiány a beszállítói láncban késedelmeket okozott.
使用法: formal/informalコンテクスト: Business, market analysis
注記: This meaning focuses on shortages or deficiencies in various sectors, particularly in economics.

szünet

例:
We took a gap year before going to university.
Egy szünetet tartottunk, mielőtt egyetemre mentünk.
After a gap in communication, they finally met again.
A kommunikációs szünet után végre újra találkoztak.
使用法: informalコンテクスト: Education, personal life
注記: In this context, 'szünet' refers to a period of time taken off for various reasons, often related to education.

nyílás

例:
The gap in the roof allowed rain to come in.
A nyílás a tetőn lehetővé tette, hogy eső jöjjön be.
There is a small gap between the doors.
Van egy kis nyílás az ajtók között.
使用法: formal/informalコンテクスト: Architecture, construction
注記: Here, 'nyílás' is often used in technical contexts, referring to openings in structures.

Gapの同義語

interval

An interval refers to a space or period of time between two events or actions.
例: There was a brief interval between the two meetings.
注記: Interval is often used in the context of time or space, whereas gap can be more general.

space

Space refers to an empty area or gap between two objects or points.
例: There was a space between the two buildings.
注記: Space is more focused on physical distance or area, while gap can be both physical and metaphorical.

break

A break is a pause or interruption in an activity or continuity.
例: Let's take a break before we continue working.
注記: Break implies a temporary interruption, while gap can be more permanent or long-lasting.

divide

To divide means to separate or create a gap between two entities.
例: The river divides the two towns.
注記: Divide emphasizes the act of separating into parts, while gap is more about the space between those parts.

Gapの表現、よく使われるフレーズ

Generation gap

Refers to the differences in opinions, values, and practices between younger and older generations.
例: There is often a generation gap between parents and their children when it comes to technology.
注記: The phrase 'generation gap' specifically highlights the disparity in perspectives and experiences between different age groups.

Mind the gap

A warning to be cautious of the space or distance between two surfaces, typically used in transportation settings.
例: When boarding the train, remember to mind the gap between the platform and the train.
注記: This phrase emphasizes the need to be careful of a physical space rather than just referring to a separation or difference.

Bridge the gap

To reduce or eliminate the differences or disparities between two things or groups.
例: The company aims to bridge the gap between research and practical application in their new product development.
注記: While 'gap' denotes a division or space, 'bridge the gap' focuses on the act of connecting or reconciling those differences.

Closing the gap

Making progress towards equalizing or narrowing the differences between two entities or groups.
例: The team worked hard to close the gap with their competitors in the market share.
注記: Similar to 'bridge the gap,' 'closing the gap' emphasizes the ongoing effort to reduce disparities rather than just acknowledging their existence.

Mind the generation gap

A combination of 'mind the gap' and 'generation gap,' cautioning individuals to be mindful of the differences between generations.
例: As a teacher, it's important to be aware of and address the challenges posed by the generation gap in the classroom.
注記: This phrase combines the concepts of being cautious of a divide while specifically highlighting the generational aspect of the differences.

Wage gap

Refers to the difference in earnings between different groups, such as gender, race, or occupation.
例: There is an ongoing discussion about the gender wage gap and how to address it in the workforce.
注記: While 'gap' signifies a separation, 'wage gap' focuses on the specific disparity in earnings or salaries between individuals or groups.

Closing the wage gap

Efforts to reduce or eliminate the disparities in earnings between different groups, particularly addressing gender or other factors.
例: Government policies are being implemented to work towards closing the wage gap between men and women in the workplace.
注記: 'Closing the wage gap' specifically targets the action of decreasing the difference in earnings, emphasizing the goal of achieving more equality.

Gapの日常(スラング)表現

Gappy

Describes something that has gaps or spaces between elements, particularly used for teeth with noticeable spaces between them.
例: His front teeth are a bit gappy.
注記: Derived from the word 'gap' to specifically describe gapped teeth.

Gap year

A break taken by students or young adults between high school and college or during college years to explore other activities such as travel, work, or volunteering.
例: She decided to take a gap year before starting college to travel and gain new experiences.
注記: The original word 'gap' refers to a space or opening, while 'gap year' refers to a period of time taken off from traditional education.

Mind the employment gap

Refers to a period of time when a person was not employed, which may raise questions during job applications or interviews.
例: When applying for jobs, she was advised to address the employment gap in her resume.
注記: Similar to 'mind the gap' but specifically refers to gaps in employment history.

Mind the gap in your knowledge

Acknowledgment of a lack of understanding or missing information in one's knowledge or expertise.
例: He realized he needed to read more on the topic to fill the gap in his knowledge.
注記: Similar to 'mind the gap' but highlights gaps in understanding or knowledge.

Gap - 例

There is a gap between the two buildings.
Két épület között van egy hézag.
The bridge collapsed and created a huge gap in the road.
Az híd összeomlott és egy hatalmas szakadékot hagyott az úton.
I noticed a gap in your argument.
Észrevettem egy kihagyást az érvelésedben.

Gapの文法

Gap - 名詞 (Noun) / 名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass)
見出し語: gap
活用
名詞、複数 (Noun, plural): gaps
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): gap
動詞、過去形 (Verb, past tense): gapped
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): gapping
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): gaps
動詞、原形 (Verb, base form): gap
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): gap
音節、区切り、アクセント
gap 1 音節を含む: gap
音声表記: ˈgap
gap , ˈgap (赤い音節が強調されています)

Gap - 重要性と使用頻度

単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
gap: ~ 2000 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。