...
0 英語 - ギリシャ語

Here

hɪr
非常に一般的
100 - 200
100-200, 非常に一般的
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
Εδώ (Edó), Αυτή τη στιγμή (Aftí ti stigmí), Εδώ πέρα (Edó péra), Εδώ είναι (Edó eínai), Αυτή την περιοχή (Aftí tin periochí)

Here のギリシャ語での意味

Εδώ (Edó)

例:
Please come here.
Παρακαλώ έλα εδώ.
I live here.
Μένω εδώ.
使用法: Informalコンテクスト: Used to indicate a specific location.
注記: Commonly used in everyday conversation. 'Εδώ' is used both in physical locations and figuratively.

Αυτή τη στιγμή (Aftí ti stigmí)

例:
I'm busy here right now.
Είμαι απασχολημένος αυτή τη στιγμή.
Here is where we need to focus.
Αυτή τη στιγμή είναι που πρέπει να εστιάσουμε.
使用法: Informalコンテクスト: Used to refer to a current situation or moment.
注記: This can indicate a sense of urgency or importance about the present moment.

Εδώ πέρα (Edó péra)

例:
I found it here.
Το βρήκα εδώ πέρα.
You can sit here.
Μπορείς να καθίσεις εδώ πέρα.
使用法: Informalコンテクスト: Used to refer to a nearby or accessible location.
注記: This phrase emphasizes proximity, often used in casual conversation.

Εδώ είναι (Edó eínai)

例:
Here is the book you wanted.
Εδώ είναι το βιβλίο που ήθελες.
Here are the documents you asked for.
Εδώ είναι τα έγγραφα που ζήτησες.
使用法: Formal/Informalコンテクスト: Used when presenting or showing something to someone.
注記: This phrase is useful in both formal and informal settings when you want to draw attention to something.

Αυτή την περιοχή (Aftí tin periochí)

例:
Here in this area, we have many options.
Εδώ σε αυτή την περιοχή, έχουμε πολλές επιλογές.
Here in the city, life is vibrant.
Εδώ στην πόλη, η ζωή είναι ζωντανή.
使用法: Formalコンテクスト: Used to refer to a broader geographical area.
注記: This can be used in discussions about places, cities, or regions.

Hereの同義語

Hereabouts

Hereabouts means in this general area or vicinity. It is often used to refer to a nearby location or surroundings.
例: The best restaurants are hereabouts.
注記: Hereabouts is more specific and implies a closer proximity compared to just 'here.'

Herein

Herein means in this document, statement, or fact. It is used to refer to something contained within a particular context.
例: The solution lies herein.
注記: Herein is more formal and is typically used in legal or academic contexts.

Hither

Hither means to this place or towards this place. It is an archaic or poetic term used to indicate movement towards the speaker or a specified location.
例: Come hither and see for yourself.
注記: Hither has a more poetic or old-fashioned connotation compared to the more common 'here.'

Yonder

Yonder means at a distance but within sight or in that direction. It is used to point out something that is not close but still visible.
例: The house yonder is where the party is.
注記: Yonder implies a greater distance compared to 'here' and suggests that the location being referred to is not nearby.

Hereの表現、よく使われるフレーズ

Be here

To be present in a specific place or location.
例: I'll be here waiting for you at 6 pm.
注記: The focus is on the state of being present rather than just the location itself.

Right here

In this exact place or location.
例: The keys are right here on the table.
注記: Emphasizes the precise location or proximity of something.

Here and there

In various places, not confined to one specific location.
例: I like to travel and visit different places, so I go here and there.
注記: Refers to moving or being present in scattered or diverse locations.

Here today, gone tomorrow

Something that is here temporarily and may not last long.
例: Don't get too attached to temporary things; they're here today, gone tomorrow.
注記: Highlights the transient nature of things compared to a stable or permanent state.

Come here

To move or come closer to the speaker or a specific location.
例: Come here and take a look at this beautiful view.
注記: Involves movement towards the speaker or a designated place.

Out of here

To leave a place quickly or urgently.
例: I need to get out of here before the traffic gets worse.
注記: Indicates a sense of urgency or a strong desire to depart from the current location.

Here we go

An expression used to indicate the start of an activity or event.
例: Strap in, folks; here we go on the rollercoaster ride!
注記: Signals the beginning of an action or journey, often with a sense of enthusiasm or anticipation.

Here's to

A toast or expression of good wishes for someone or something.
例: Here's to a successful year ahead for all of us!
注記: Used to make a formal or celebratory declaration, often before raising a drink in honor of someone or an occasion.

Hereの日常(スラング)表現

Right here, right now

Refers to something happening immediately or at the present moment.
例: I need your help right here, right now.
注記: Emphasizes the urgency of the situation or action taking place.

Aqui

A Spanish slang term for 'here', often used in bilingual conversations or communities.
例: She's not here, she's over there.
注記: Reflects a diverse linguistic influence and cultural exchange.

Vo-ka-a-thuy

A playful or humorous way to replace the word 'here' for entertainment or creativity.
例: Stephen is here, vo-ka-a-thuy.
注記: Introduces a fun or unique element to regular speech.

Here - 例

I have a book here.
Έχω ένα βιβλίο εδώ.
Can you pass me the pen here?
Μπορείς να μου δώσεις το στυλό εδώ;
Please sit down here.
Παρακαλώ κάθισε εδώ.
I found my keys here.
Βρήκα τα κλειδιά μου εδώ.

Hereの文法

Here - 副詞 (Adverb) / 副詞 (Adverb)
見出し語: here
活用
副詞 (Adverb): here
音節、区切り、アクセント
Here 1 音節を含む: here
音声表記: ˈhir
here , ˈhir (赤い音節が強調されています)

Here - 重要性と使用頻度

単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
Here: 100 - 200 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。