...
0 Inglese - Spagnolo

Negotiation

nəˌɡoʊʃiˈeɪʃ(ə)n
Molto Comune
~ 1900
~ 1900, Molto Comune
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
negociación, trato, regateo

Significati di Negotiation in spagnolo

negociación

Esempio:
They are currently in negotiations with the union.
Actualmente se encuentran en negociaciones con el sindicato.
The negotiation process can be complex.
El proceso de negociación puede ser complejo.
Uso: formalContesto: Business, diplomacy, labor disputes
Nota: Used in formal settings to refer to the act of discussing terms and reaching agreements between parties.

trato

Esempio:
The negotiation of a fair price was challenging.
El trato de un precio justo fue desafiante.
The negotiation between the two countries led to a peaceful resolution.
El trato entre los dos países llevó a una resolución pacífica.
Uso: formalContesto: General discussions, agreements
Nota: Can also be used to refer to a deal, arrangement, or treatment between parties.

regateo

Esempio:
In some cultures, negotiation is a common practice when buying goods.
En algunas culturas, el regateo es una práctica común al comprar bienes.
She is skilled at negotiation and always gets a good price.
Ella es hábil en el regateo y siempre consigue un buen precio.
Uso: informalContesto: Commercial transactions, markets
Nota: Refers specifically to haggling or bargaining over prices in a more informal setting.

Sinonimi di Negotiation

discussion

Discussion refers to a conversation or debate about a particular topic with the aim of reaching an agreement or understanding.
Esempio: The two parties engaged in a discussion to reach a compromise.
Nota: Negotiation typically involves more formal and structured communication aimed at reaching a mutually acceptable agreement, while discussion may be more informal and open-ended.

dialogue

Dialogue refers to a conversation or exchange of ideas between two or more parties to explore perspectives and reach a common understanding.
Esempio: The dialogue between the two parties helped clarify their positions and interests.
Nota: Negotiation often involves more explicit bargaining and compromise compared to dialogue, which focuses more on communication and understanding.

bargaining

Bargaining involves the process of negotiating terms, prices, or conditions in order to reach an agreement that satisfies all parties involved.
Esempio: The bargaining process involved offers and counteroffers until a deal was reached.
Nota: Negotiation is a broader term that encompasses bargaining but may also involve other aspects such as problem-solving, decision-making, and relationship-building.

compromise

Compromise refers to the act of each party giving up something in order to reach a mutually acceptable solution or agreement.
Esempio: Both parties had to make compromises in order to find a middle ground.
Nota: Negotiation involves various strategies and techniques beyond just compromise, such as persuasion, collaboration, and creative problem-solving.

Espressioni e frasi comuni di Negotiation

Bargain for

To negotiate or discuss terms with the expectation of reaching an agreement.
Esempio: They were bargaining for a lower price on the contract.
Nota: This phrase emphasizes the active participation in negotiations to achieve a desired outcome.

Cut a deal

To reach an agreement or settlement through negotiation.
Esempio: The two parties cut a deal to finalize the merger.
Nota: This phrase implies reaching an agreement through compromise or mutual concessions.

Hammer out

To negotiate or resolve differences through discussion and compromise.
Esempio: The teams are working hard to hammer out the details of the agreement.
Nota: This phrase emphasizes the process of working through details and resolving conflicts during negotiations.

Haggle over

To argue or negotiate over the terms of a deal, especially focusing on price.
Esempio: They haggled over the price of the car for hours.
Nota: This phrase often implies a more intense or prolonged negotiation process, typically over small details.

Strike a bargain

To reach an agreement or make a deal through negotiation.
Esempio: After much discussion, they managed to strike a bargain that satisfied both parties.
Nota: This phrase emphasizes successfully reaching an agreement that benefits all parties involved.

Wheel and deal

To engage in complex negotiations or business transactions, often involving strategy and compromise.
Esempio: He's known for his ability to wheel and deal in the business world.
Nota: This phrase suggests a more strategic or tactical approach to negotiations, involving various maneuvers to achieve desired outcomes.

Come to terms

To reach an agreement or settlement after negotiation.
Esempio: After hours of negotiation, they finally came to terms on the contract.
Nota: This phrase emphasizes reaching a mutual understanding or agreement after discussion or bargaining.

Espressioni quotidiane (slang) di Negotiation

Negotiate like a boss

To negotiate like a boss means to negotiate confidently and effectively, showing skill and assertiveness.
Esempio: She negotiated like a boss and got a higher salary than expected.
Nota: This term emphasizes a high level of proficiency and confidence in negotiation.

Talk turkey

To talk turkey means to discuss something seriously and directly, especially in terms of reaching an agreement or resolution.
Esempio: Let's talk turkey and figure out a fair deal for both parties.
Nota: This term implies a direct and candid approach to negotiation.

Play hardball

To play hardball means to be aggressive or uncompromising in negotiations, often using tough tactics to achieve one's goals.
Esempio: She decided to play hardball and refused to compromise on the terms of the contract.
Nota: This term suggests a tough and relentless attitude in negotiation, often involving pressure tactics.

Dicker

To dicker means to engage in the playful or good-natured bargaining or haggling over terms in a negotiation.
Esempio: They spent hours dickering over the price of the car until they reached a mutually acceptable amount.
Nota: This term conveys a sense of informal bargaining, often involving friendly or lighthearted discussion.

Get down to brass tacks

To get down to brass tacks means to focus on the essential aspects or details of a matter during negotiation.
Esempio: Let's get down to brass tacks and discuss the specifics of the agreement.
Nota: This term highlights the importance of getting to the crucial points of a negotiation.

Push for a win-win

To push for a win-win means to advocate for an outcome that is advantageous and satisfactory for all parties involved.
Esempio: It's important to push for a win-win solution that benefits both parties in the negotiation.
Nota: This term emphasizes the collaborative and mutually beneficial nature of negotiation.

Negotiate in good faith

To negotiate in good faith means to engage in negotiations sincerely and honestly, with a genuine intention to reach a mutually acceptable agreement.
Esempio: They agreed to negotiate in good faith and work towards a fair resolution.
Nota: This term emphasizes the importance of trust, honesty, and integrity in the negotiation process.

Negotiation - Esempi

Negotiation is an important skill in business.
La negociación es una habilidad importante en los negocios.
They reached a negotiation on the terms of the contract.
Ellos llegaron a una negociación sobre los términos del contrato.
The two sides are in the process of negotiation.
Las dos partes están en el proceso de negociación.

Grammatica di Negotiation

Negotiation - Sostantivo (Noun) / Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass)
Lemma: negotiation
Coniugazioni
Sostantivo, plurale (Noun, plural): negotiations, negotiation
Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass): negotiation
Sillabe, Separação e Accento
negotiation contiene 5 sillabe: ne • go • ti • a • tion
Trascrizione fonetica: ni-ˌgō-shē-ˈā-shən
ne go ti a tion , ni ˌgō shē ˈā shən (La sillaba rossa è accentata)

Negotiation - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
negotiation: ~ 1900 (Molto Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.