...
0 Inglese - Spagnolo

Golden

ˈɡoʊldən
Molto Comune
~ 2200
~ 2200, Molto Comune
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
dorado, de oro, dorada

Significati di Golden in spagnolo

dorado

Esempio:
She wore a beautiful golden necklace.
Ella llevaba un hermoso collar dorado.
The golden sunset painted the sky with hues of orange and pink.
El atardecer dorado pintó el cielo con tonos naranjas y rosados.
Uso: formalContesto: Describing the color or material of something that is gold-colored.
Nota: The word 'dorado' is commonly used to describe the color gold or golden objects.

de oro

Esempio:
The trophy was made of solid golden metal.
El trofeo era de metal sólido de oro.
His watch had a shiny golden band.
Su reloj tenía una correa brillante de oro.
Uso: formalContesto: Referring to something made of or resembling gold.
Nota: When referring to something made of gold, 'de oro' is commonly used.

dorada

Esempio:
The fish had a golden shimmer in the sunlight.
El pez tenía un brillo dorado bajo la luz del sol.
She painted the walls in a warm, golden hue.
Pintó las paredes con un tono cálido y dorado.
Uso: informalContesto: Describing a golden color or shimmer.
Nota: The term 'dorada' is often used informally to describe a golden color or shine.

Sinonimi di Golden

golden

Having the color of gold; bright and shining.
Esempio: She wore a beautiful golden necklace.
Nota:

gilded

Covered thinly with gold leaf or gold paint.
Esempio: The frame was intricately gilded with gold leaf.
Nota: Gilded specifically refers to something covered with a thin layer of gold, whereas golden can also refer to the color or quality associated with gold.

aurous

Resembling or containing gold; golden in color.
Esempio: The sunset painted the sky in an aurous hue.
Nota: Aurous is a more formal or literary term for golden, often used in poetic or descriptive contexts.

gilt

Covered with a thin layer of gold or a gold-colored substance.
Esempio: The mirror had an ornate gilt frame.
Nota: Gilt is similar to gilded in that it refers to something coated with a gold-colored substance, but it can also refer to a gold-colored appearance without actual gold content.

Espressioni e frasi comuni di Golden

Golden opportunity

A very favorable chance or occasion that is likely to bring about success or advancement.
Esempio: She considered the job offer as a golden opportunity to advance her career.
Nota: The original word 'golden' refers to the color or material, while 'golden opportunity' signifies a highly advantageous or valuable chance.

Golden rule

A basic principle or rule of behavior that should be followed for a successful or harmonious outcome.
Esempio: The golden rule of treating others as you would like to be treated is a fundamental principle in many cultures.
Nota: The original word 'golden' implies something precious or valuable, while the 'golden rule' refers to a guiding principle.

Golden age

A period in the past that is regarded as a peak of achievement or excellence in a particular field.
Esempio: Many historians consider the Renaissance period in Europe as a golden age of art and culture.
Nota: The original word 'golden' denotes a color or material, whereas 'golden age' refers to a historical era known for its prosperity or cultural flourishing.

Golden ticket

A valuable or rare opportunity that grants access to something highly desired or exclusive.
Esempio: Winning the lottery felt like getting a golden ticket to a new life for the struggling family.
Nota: The original word 'golden' signifies a shining color or material, while 'golden ticket' symbolizes a coveted pass or invitation.

Golden handshake

A substantial sum of money given to an employee upon leaving a job, often as a retirement benefit or gesture of goodwill.
Esempio: The retiring executive received a generous golden handshake as a token of appreciation for his years of service.
Nota: The original word 'golden' conveys a sense of richness or luxury, while 'golden handshake' refers to a financial package offered upon departure.

Golden boy

A person, typically a young man, who is highly favored or successful, often seen as a symbol of hope or promise.
Esempio: The young tennis prodigy was hailed as the golden boy of the sport for his exceptional talent and wins.
Nota: The original word 'golden' suggests brightness or value, while 'golden boy' describes a person held in high regard for their achievements or potential.

Silence is golden

Staying quiet or not speaking can be more valuable or beneficial than engaging in conversation or conflict.
Esempio: When tensions rise, sometimes it's best to remember that silence is golden and avoid unnecessary arguments.
Nota: The original word 'golden' denotes a color or material, whereas 'silence is golden' emphasizes the value of staying quiet for a positive outcome.

Espressioni quotidiane (slang) di Golden

Gold digger

Refers to a person, usually a woman, who seeks a relationship for financial gain rather than genuine affection.
Esempio: She's only interested in dating rich men; she's a real gold digger.
Nota: The original word 'golden' implies something valuable or precious, while 'gold digger' has a negative connotation of someone looking for money or material wealth.

Goldmine

Describes a place or situation that has a rich abundance of valuable resources or opportunities.
Esempio: That antique shop is a goldmine for vintage collectors.
Nota: While 'golden' generally refers to something valuable, 'goldmine' specifically emphasizes a high quantity of valuable resources in a particular context.

Gilded cage

Refers to a situation where someone is confined by their material wealth or luxurious surroundings, feeling restricted or trapped despite the outward appearance of affluence.
Esempio: Despite the luxury, she felt trapped in her gilded cage of wealth and privilege.
Nota: Contrasts the positive connotations of 'golden' with the negative sense of constraint or limitation in a 'gilded cage.'

Real gold

Used to describe someone who possesses exceptional qualities, kindness, integrity, or reliability.
Esempio: She's a real gold person - kind, thoughtful, and always there for her friends.
Nota: 'Real gold' refers to someone's genuine positive attributes, going beyond the literal value associated with 'golden.'

Gold standard

Refers to a benchmark of excellence or quality that serves as a model or ideal.
Esempio: This bakery sets the gold standard for delicious pastries in our town.
Nota: While 'golden' indicates excellence, 'gold standard' specifically highlights the benchmark quality that others aspire to meet.

Go for the gold

Encourages aiming for the highest or best possible outcome, typically in competitions or endeavors.
Esempio: In this competition, you have to go for the gold and give it your best shot.
Nota: Emphasizes striving for the ultimate prize or goal ('the gold'), distinct from the general positive connotation of 'golden.'

Midas touch

Refers to a person's exceptional ability to be successful and make everything they touch profitable or productive.
Esempio: Everything he invests in seems to turn to gold; he truly has the Midas touch.
Nota: 'Midas touch' highlights a person's success in creating wealth or success, contrasting with the more general notion of 'golden.'

Golden - Esempi

The Olympic medal was made of gold.
La medalla olímpica estaba hecha de oro.
She has a golden heart.
Ella tiene un corazón de oro.
The golden age of Hollywood was in the 1930s and 1940s.
La edad dorada de Hollywood fue en los años 1930 y 1940.

Grammatica di Golden

Golden - Aggettivo (Adjective) / Aggettivo (Adjective)
Lemma: golden
Coniugazioni
Aggettivo, comparativo (Adjective, comparative): goldener
Aggettivo, superlativo (Adjective, superlative): goldenest
Aggettivo (Adjective): golden
Sillabe, Separação e Accento
golden contiene 2 sillabe: gold • en
Trascrizione fonetica: ˈgōl-dən
gold en , ˈgōl dən (La sillaba rossa è accentata)

Golden - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
golden: ~ 2200 (Molto Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.