...
0 Inglese - Dizionario monolingue

Satisfaction

ˌsædəsˈfækʃ(ə)n
Molto Comune
~ 2700
~ 2700, Molto Comune
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Contentment or fulfillment derived from fulfilling a need or desire, The act of fulfilling a duty or obligation, A state of being pleased or content with a situation or outcome

Satisfaction - Significati

Contentment or fulfillment derived from fulfilling a need or desire

Esempio: She felt great satisfaction after completing her project ahead of schedule.
Uso: formalContesto: workplace, academic, or personal achievements
Nota: Often associated with a sense of accomplishment or success.

The act of fulfilling a duty or obligation

Esempio: The company promised to provide a refund to ensure customer satisfaction.
Uso: formalContesto: customer service, contracts, agreements
Nota: Used in contexts where meeting expectations or requirements is emphasized.

A state of being pleased or content with a situation or outcome

Esempio: His smile reflected his satisfaction with the outcome of the negotiations.
Uso: formal/informalContesto: negotiations, agreements, personal experiences
Nota: Can indicate approval, agreement, or happiness with a result.

Sinonimi di Satisfaction

contentment

Contentment refers to a state of being satisfied and at ease with one's situation.
Esempio: After a long day's work, she felt a sense of contentment as she relaxed on the couch.
Nota: Contentment often implies a deeper and more lasting satisfaction than the word 'satisfaction'.

fulfillment

Fulfillment suggests a feeling of achievement and completeness.
Esempio: Completing the project gave him a sense of fulfillment and pride.
Nota: Fulfillment is often associated with achieving personal goals or aspirations.

gratification

Gratification refers to the pleasure or satisfaction derived from fulfilling a desire or need.
Esempio: Eating her favorite dessert brought her instant gratification.
Nota: Gratification can be more immediate and tied to specific actions or experiences.

content

Content suggests a state of peaceful happiness and acceptance.
Esempio: He was content with his life and had no desire for major changes.
Nota: Content can imply a sense of being satisfied with what one has, without needing more.

Espressioni e frasi comuni di Satisfaction

To be satisfied with

To feel content or pleased with something; to be happy with the result.
Esempio: I am satisfied with the outcome of the project.
Nota: This phrase emphasizes contentment with a specific outcome or situation.

To satisfy someone's needs

To fulfill or meet the requirements or desires of someone.
Esempio: The company strives to satisfy the needs of its customers.
Nota: This phrase focuses on meeting someone's requirements or desires.

To give satisfaction

To provide pleasure or fulfillment to someone; to meet expectations.
Esempio: His performance gave great satisfaction to the audience.
Nota: This phrase highlights the act of providing pleasure or fulfillment.

To take satisfaction in

To find pleasure or fulfillment in something; to derive enjoyment from an activity.
Esempio: She takes satisfaction in helping others.
Nota: This phrase emphasizes finding pleasure or fulfillment in an activity or situation.

Satisfaction guaranteed

A promise or assurance that the customer will be content with the product or service.
Esempio: Our products come with a satisfaction guaranteed policy.
Nota: This phrase is a commercial guarantee of contentment with a product or service.

To seek satisfaction

To look for resolution or fulfillment; to try to resolve a problem or issue.
Esempio: He sought satisfaction by addressing his concerns directly.
Nota: This phrase indicates actively looking for resolution or fulfillment.

To find satisfaction in

To discover pleasure or fulfillment in a particular activity or pursuit.
Esempio: She finds satisfaction in creating art.
Nota: This phrase highlights discovering pleasure or fulfillment in an activity.

Espressioni quotidiane (slang) di Satisfaction

Chuffed

Chuffed means very pleased or satisfied.
Esempio: I'm absolutely chuffed with my exam results!
Nota: It emphasizes a sense of delight or happiness beyond just satisfaction.

Slayed

To slay something means to succeed or do something exceptionally well.
Esempio: She slayed that performance!
Nota: It implies surpassing expectations and achieving an outstanding result, exceeding mere satisfaction.

On Cloud Nine

To be on cloud nine means to be extremely happy or satisfied.
Esempio: When I got the job offer, I was on cloud nine.
Nota: It conveys a state of euphoria or extreme satisfaction.

Over the Moon

Being over the moon indicates being extremely happy or delighted.
Esempio: She was over the moon when she found out she won the competition.
Nota: It emphasizes a level of joy and elation that goes beyond mere satisfaction.

Thrilled

To be thrilled means to be extremely excited or pleased.
Esempio: I'm thrilled with the response to my new project!
Nota: It denotes intense excitement or joy beyond simple satisfaction.

Tickled Pink

To be tickled pink means to be extremely pleased or delighted.
Esempio: She was tickled pink by the surprise party her friends threw for her.
Nota: It conveys a sense of delight and happiness bordering on excitement and joy.

Satisfaction - Esempi

Satisfaction is important for a happy life.
She expressed her satisfaction with the service.
The company strives for customer satisfaction.

Grammatica di Satisfaction

Satisfaction - Sostantivo (Noun) / Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass)
Lemma: satisfaction
Coniugazioni
Sostantivo, plurale (Noun, plural): satisfactions, satisfaction
Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass): satisfaction
Sillabe, Separação e Accento
satisfaction contiene 4 sillabe: sat • is • fac • tion
Trascrizione fonetica: ˌsa-təs-ˈfak-shən
sat is fac tion , ˌsa təs ˈfak shən (La sillaba rossa è accentata)

Satisfaction - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
satisfaction: ~ 2700 (Molto Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.