...
0 Inglese - Dizionario monolingue

Request

rəˈkwɛst
Molto Comune
~ 2800
~ 2800, Molto Comune
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
To politely ask for something or to make a formal or polite demand for something, A formal written or spoken document containing a specific demand or instruction, An act of asking for something to be done or provided

Request - Significati

To politely ask for something or to make a formal or polite demand for something

Esempio: She requested a day off to attend her sister's wedding.
Uso: formalContesto: professional settings, official documents
Nota: Often used in written communication or formal spoken requests

A formal written or spoken document containing a specific demand or instruction

Esempio: The client submitted a request for a quote from the company.
Uso: formalContesto: business, administration, legal matters
Nota: Requests in this sense are often official and require a response or action

An act of asking for something to be done or provided

Esempio: I made a request for a vegetarian option at the event.
Uso: formal/informalContesto: daily interactions, customer service
Nota: Can be used in various contexts to ask for services, information, or assistance

Sinonimi di Request

ask

To ask for something is to seek information or make a request for something to be done.
Esempio: She asked for a favor from her friend.
Nota: Asking is more direct and straightforward compared to making a request, which can be more formal.

petition

A petition is a formal written request, typically signed by many people, appealing to authority with respect to a particular cause.
Esempio: The citizens signed a petition to request changes in the law.
Nota: A petition often involves multiple signatures and is usually addressed to a higher authority or governing body.

demand

To demand something is to insist on having something done or provided.
Esempio: The workers demanded better working conditions.
Nota: Demanding is more forceful and assertive compared to making a request, which is generally seen as more polite.

plea

A plea is a sincere and emotional request for something.
Esempio: She made a plea for help in finding her missing dog.
Nota: A plea often conveys a sense of urgency or desperation compared to a standard request.

solicit

To solicit is to seek or request something from someone in a formal or persistent manner.
Esempio: The organization solicited donations for the charity event.
Nota: Soliciting often involves actively seeking or asking for something, often in a business or professional context.

Espressioni e frasi comuni di Request

Can you do me a favor?

This phrase is a polite way to ask someone to help you with something.
Esempio: Can you do me a favor and pick up my dry cleaning on your way home?
Nota: While a favor is often a request, the phrase 'do me a favor' is more informal and implies a sense of reciprocity or goodwill.

Could you please...

This is a polite way to make a request or ask for something.
Esempio: Could you please send me the report by the end of the day?
Nota: Using 'could you please' adds a level of formality and politeness to the request.

I was wondering if...

This phrase is a polite way to ask for something or make a request.
Esempio: I was wondering if you could help me with my math homework.
Nota: It softens the request and makes it sound less demanding.

Would you mind...

This phrase is used to make a polite request or ask for permission.
Esempio: Would you mind turning down the music a bit?
Nota: It is a more formal and polite way to ask someone to do something.

Please could you...

This phrase is a formal and polite way to ask for something.
Esempio: Please could you email me the details of the meeting?
Nota: The use of 'please' and 'could you' adds a level of formality and politeness to the request.

I kindly request...

This phrase is a formal and polite way to ask for something or make a request.
Esempio: I kindly request that you reconsider your decision.
Nota: The use of 'kindly' emphasizes politeness and respect in the request.

I'd appreciate it if...

This phrase is used to politely ask for assistance or a favor.
Esempio: I'd appreciate it if you could help me move the furniture.
Nota: It conveys gratitude in advance for the requested action.

Espressioni quotidiane (slang) di Request

Ask for

This term is often used in casual conversations to mean requesting someone to do something or obtain something on your behalf.
Esempio: Can you ask for the report from Sarah?
Nota: Unlike 'request', 'ask for' is more direct and informal.

Put in a word

This expression means to speak on someone's behalf or recommend someone for a particular opportunity or favor.
Esempio: Could you put in a word for me with the hiring manager?
Nota: It implies seeking influence or support, which can be more personal compared to a formal request.

Favor

In informal language, 'favor' is used to ask for help or assistance from someone.
Esempio: Hey, can you do me a quick favor and grab my phone from the car?
Nota: While it implies requesting help, it carries a sense of informality and camaraderie.

Reach out

This term means to make contact or communicate with someone for a specific purpose, such as a request or inquiry.
Esempio: I'll reach out to the supplier to request more information.
Nota: It suggests taking the initiative to contact someone, often in a proactive and direct manner.

Drop a line

To 'drop a line' means to send a message or communication, typically in written form, to someone for a particular reason.
Esempio: I'll drop a line to the IT support team about the software issue.
Nota: It conveys a casual way of making a request or inquiry, often through electronic means.

Request - Esempi

Request a meeting with the manager.
I have a special request for my birthday.
The customer made a request for a refund.

Grammatica di Request

Request - Sostantivo (Noun) / Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass)
Lemma: request
Coniugazioni
Sostantivo, plurale (Noun, plural): requests, request
Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass): request
Verbo, tempo passato (Verb, past tense): requested
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): requesting
Verbo, terza persona singolare presente (Verb, 3rd person singular present): requests
Verbo, forma base (Verb, base form): request
Verbo, presente non alla terza persona singolare (Verb, non-3rd person singular present): request
Sillabe, Separação e Accento
request contiene 2 sillabe: re • quest
Trascrizione fonetica: ri-ˈkwest
re quest , ri ˈkwest (La sillaba rossa è accentata)

Request - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
request: ~ 2800 (Molto Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.