Dizionario monolingue
Inglese

Reliability

rəˌlaɪəˈbɪlədi
Comune
~ 4100
~ 4100
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.

Reliability -

Ability to be trusted or depended on to perform consistently well

Esempio: The reliability of this car is excellent; it never breaks down.
Uso: formalContesto: engineering, product reviews, professional assessments
Nota: Often used in technical or professional contexts to discuss the consistency and trustworthiness of a product, service, or person.

Consistency or accuracy in performance or behavior

Esempio: His reliability as a team member is unmatched; he always delivers on time.
Uso: formalContesto: workplace, academic discussions, performance evaluations
Nota: Commonly used to describe someone's consistent performance or behavior in a professional or academic setting.

The quality of being able to be trusted or believed in

Esempio: The witness's reliability in court was questioned due to conflicting statements.
Uso: formalContesto: legal proceedings, testimonies, credibility assessments
Nota: Often used in legal or formal contexts to discuss the trustworthiness or credibility of information or individuals.

Sinonimi di Reliability

dependability

Dependability refers to the quality of being trustworthy and reliable, especially in fulfilling commitments or obligations.
Esempio: The company's success is built on the dependability of its products.
Nota: Dependability emphasizes the aspect of being able to be relied upon consistently over time.

trustworthiness

Trustworthiness implies being deserving of trust or confidence, and being reliable in keeping promises or commitments.
Esempio: His trustworthiness as a leader was unquestionable.
Nota: Trustworthiness focuses more on the perception of being trustworthy and deserving of trust.

credibility

Credibility refers to the quality of being believable or trustworthy, especially in terms of being able to inspire confidence or trust.
Esempio: The scientist's credibility was crucial in convincing the public of the research findings.
Nota: Credibility often pertains to the perception of being believable or trustworthy in a specific context, such as expertise or honesty.

solidity

Solidity conveys the idea of being strong, stable, and reliable in structure or performance.
Esempio: The bridge was constructed with such solidity that it could withstand harsh weather conditions.
Nota: Solidity emphasizes the physical or structural aspect of being strong and reliable.

Espressioni e frasi comuni di Reliability

To count on someone

To rely on someone or something; to trust that they will do what is expected.
Esempio: I know I can always count on Sarah to meet deadlines. She is very reliable.
Nota: This phrase emphasizes the trust and reliance aspect more than the word 'reliability' itself.

To be a rock

To be dependable and supportive in times of need.
Esempio: My best friend is a rock. Whenever I need support, she's always there for me.
Nota: This phrase conveys a sense of stability and strength beyond just being reliable.

To be as good as one's word

To fulfill promises or commitments; to be trustworthy.
Esempio: John said he would help me move, and he was as good as his word.
Nota: This phrase directly relates to keeping promises rather than general reliability.

To have someone's back

To be supportive and reliable in times of need; to defend or protect someone.
Esempio: I know my team has my back, so I feel confident in taking on this project.
Nota: This phrase combines reliability with a sense of loyalty and support.

To come through

To fulfill expectations or promises; to deliver as expected.
Esempio: Despite the challenges, the team came through and delivered the project on time.
Nota: This phrase emphasizes delivering results rather than just being reliable in general.

To be a safe pair of hands

To be reliable, capable, and trustworthy in handling responsibilities.
Esempio: We entrusted the project to Sarah because she's a safe pair of hands.
Nota: This phrase highlights both reliability and competence in handling tasks.

To be someone you can rely on

To be trustworthy and dependable when needed.
Esempio: In times of crisis, she's the one person you can rely on to keep a level head.
Nota: This phrase directly emphasizes being dependable and trustworthy.

Espressioni quotidiane (slang) di Reliability

To be on point

This slang term means to be consistently reliable or accurate in a particular situation.
Esempio: John's reliability is on point; he always delivers quality work on time.
Nota: It emphasizes being consistently reliable or accurate in a specific context.

To be clutch

Being clutch refers to being reliable in critical or high-pressure situations.
Esempio: Lisa is so clutch; she always comes through when we need her help.
Nota: It highlights reliability in crucial moments rather than consistently.

To be a go-to person

A go-to person is someone who is relied upon and trusted for specific needs or assistance.
Esempio: Sarah is my go-to person for advice; she's always reliable and supportive.
Nota: It implies being relied upon for certain tasks or guidance.

To be solid

Being solid means being dependable, trustworthy, and reliable in various situations.
Esempio: Mike is a solid choice for leading the project; his reliability is unmatched.
Nota: It emphasizes overall reliability and trustworthiness in different scenarios.

To be money

To be money means to be highly reliable, valuable, or successful in a given task or situation.
Esempio: Hannah's work ethic is money; she always delivers beyond expectations.
Nota: It implies exceptional reliability and exceeding expectations.

To be the real deal

Being the real deal means being genuinely reliable, authentic, and trustworthy.
Esempio: Dave is the real deal when it comes to reliability; he never disappoints.
Nota: It emphasizes being genuinely reliable and authentic.

To be a sure thing

Being a sure thing implies being a reliable and predictable choice for successful outcomes.
Esempio: Emily is a sure thing for getting things done efficiently and on time.
Nota: It indicates being a reliable and highly probable option for successful results.

Reliability - Esempi

The reliability of the new software is questionable.
The company's reputation for reliability is well-known.
We need to ensure the reliability of the data before making any decisions.

Grammatica di Reliability

Reliability - Sostantivo (Noun) / Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass)
Lemma: reliability
Coniugazioni
Sostantivo, plurale (Noun, plural): reliabilities, reliability
Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass): reliability
Sillabe, Separação e Accento
reliability contiene 5 sillabe: re • li • abil • i • ty
Trascrizione fonetica: ri-ˌlī-ə-ˈbi-lə-tē
re li abil i ty , ri ˌlī ə ˈbi (La sillaba rossa è accentata)

Reliability - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
reliability: ~ 4100 (Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy ti aiuta a scoprire, organizzare e imparare nuove parole e frasi con facilità. Crea collezioni di vocabolario personalizzate e pratica in qualsiasi momento, ovunque.